Create New Item
Item Type
File
Folder
Item Name
Search file in folder and subfolders...
Are you sure want to rename?
File Manager
/
.log-unix
/
wp-includes
/
wp-content
/
plugins
/
wpr-addons-pro
/
plugins
/
acf
/
lang
:
acf-nl_NL.po
Advanced Search
Upload
New Item
Settings
Back
Back Up
Advanced Editor
Save
# Advanced Custom Fields Translations are a combination of translate.wordpress.org contributions, # combined with user contributed strings for the PRO version. # Translations from translate.wordpress.org take priority over translations in this file. # translate.wordpress.org contributions are synced at the time of each release. # # If you would like to contribute translations, please visit # https://translate.wordpress.org/projects/wp-plugins/advanced-custom-fields/stable/ # # For additional ACF PRO strings, please submit a pull request over on the ACF GitHub repo at # http://github.com/advancedcustomfields/acf using the .pot (and any existing .po) files in /lang/pro/ # # This file is distributed under the same license as Advanced Custom Fields. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2023-04-05T15:21:32+00:00\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://support.advancedcustomfields.com\n" "Language: nl_NL\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: gettext\n" "Project-Id-Version: Advanced Custom Fields\n" #: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:278 msgid "" "This taxonomy key is already in use by another taxonomy registered outside " "of ACF and cannot be used." msgstr "" "Deze taxonomie sleutel is al in gebruik door een andere taxonomie die buiten " "ACF is geregistreerd en kan daarom niet worden gebruikt." #: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:273 msgid "" "This taxonomy key is already in use by another taxonomy in ACF and cannot be " "used." msgstr "" "Deze taxonomie sleutel is al in gebruik door een andere taxonomie in ACF en " "kan daarom niet worden gebruikt." #: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:246 msgid "" "The taxonomy key must only contain lower case alphanumeric characters, " "underscores or dashes." msgstr "" "De taxonomie sleutel mag alleen kleine alfanumerieke tekens, underscores of " "streepjes bevatten." #: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:241 msgid "The taxonomy key must be under 20 characters." msgstr "De taxonomie sleutel moet minder dan 20 tekens bevatten." #: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:99 msgid "No Taxonomies found in Trash" msgstr "Geen taxonomieën gevonden in prullenbak" #: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:98 msgid "No Taxonomies found" msgstr "Geen taxonomieën gevonden" #: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:97 msgid "Search Taxonomies" msgstr "Taxonomieën zoeken" #: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:96 msgid "View Taxonomy" msgstr "Taxonomie bekijken" #: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:95 msgid "New Taxonomy" msgstr "Nieuwe taxonomie" #: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:94 msgid "Edit Taxonomy" msgstr "Taxonomie bewerken" #: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:93 msgid "Add New Taxonomy" msgstr "Nieuwe taxonomie toevoegen" #: includes/post-types/class-acf-post-type.php:99 msgid "No Post Types found in Trash" msgstr "Geen berichttypen gevonden in prullenbak" #: includes/post-types/class-acf-post-type.php:98 msgid "No Post Types found" msgstr "Geen berichttypen gevonden" #: includes/post-types/class-acf-post-type.php:97 msgid "Search Post Types" msgstr "Berichttypen zoeken" #: includes/post-types/class-acf-post-type.php:96 msgid "View Post Type" msgstr "Berichttype bekijken" #: includes/post-types/class-acf-post-type.php:95 msgid "New Post Type" msgstr "Nieuw berichttype" #: includes/post-types/class-acf-post-type.php:94 msgid "Edit Post Type" msgstr "Berichttype bewerken" #: includes/post-types/class-acf-post-type.php:93 msgid "Add New Post Type" msgstr "Nieuw berichttype toevoegen" #: includes/post-types/class-acf-post-type.php:338 msgid "" "This post type key is already in use by another post type registered outside " "of ACF and cannot be used." msgstr "" "Deze berichttype sleutel is al in gebruik door een ander berichttype dat " "buiten ACF is geregistreerd en kan niet worden gebruikt." #: includes/post-types/class-acf-post-type.php:333 msgid "" "This post type key is already in use by another post type in ACF and cannot " "be used." msgstr "" "Deze berichttype sleutel is al in gebruik door een ander berichttype in ACF " "en kan niet worden gebruikt." #. translators: %s a link to WordPress.org's Reserved Terms page #: includes/post-types/class-acf-post-type.php:312 #: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:252 msgid "" "This field must not be a WordPress <a href=\"%s\" target=\"_blank\">reserved " "term</a>." msgstr "" "Dit veld mag geen door WordPress <a href=\"%s\" target=\"_blank" "\">gereserveerde term</a> zijn." #: includes/post-types/class-acf-post-type.php:306 msgid "" "The post type key must only contain lower case alphanumeric characters, " "underscores or dashes." msgstr "" "Het berichttype mag alleen kleine alfanumerieke tekens, underscores of " "streepjes bevatten." #: includes/post-types/class-acf-post-type.php:301 msgid "The post type key must be under 20 characters." msgstr "De berichttype sleutel moet minder dan 20 karakters bevatten." #: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:27 msgid "We do not recommend using this field in ACF Blocks." msgstr "Wij raden het gebruik van dit veld in ACF blokken af." #: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:27 msgid "" "Displays the WordPress WYSIWYG editor as seen in Posts and Pages allowing " "for a rich text-editing experience that also allows for multimedia content." msgstr "" "Toont de WordPress WYSIWYG editor zoals in berichten en pagina's voor een " "rijke tekst bewerking ervaring die ook multi media inhoud mogelijk maakt." #: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:25 msgid "WYSIWYG Editor" msgstr "WYSIWYG editor" #: includes/fields/class-acf-field-user.php:22 msgid "" "Allows the selection of one or more users which can be used to create " "relationships between data objects." msgstr "" "Maakt het mogelijk een of meer gebruikers te selecteren die kunnen worden " "gebruikt om relaties te leggen tussen gegeven objecten." #: includes/fields/class-acf-field-url.php:26 msgid "A text input specifically designed for storing web addresses." msgstr "Een tekst invoer speciaal ontworpen voor het opslaan van web adressen." #: includes/fields/class-acf-field-url.php:25 msgid "URL" msgstr "URL" #: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:27 msgid "" "A toggle that allows you to pick a value of 1 or 0 (on or off, true or " "false, etc). Can be presented as a stylized switch or checkbox." msgstr "" "Een toggle waarmee je een waarde van 1 of 0 kunt kiezen (aan of uit, waar of " "onwaar, enz.). Kan worden gepresenteerd als een gestileerde schakelaar of " "selectievakje." #: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:27 msgid "" "An interactive UI for picking a time. The time format can be customized " "using the field settings." msgstr "" "Een interactieve UI voor het kiezen van een tijd. De tijd format kan worden " "aangepast via de veldinstellingen." #: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:26 msgid "A basic textarea input for storing paragraphs of text." msgstr "Een basis tekstgebied voor het opslaan van alinea's tekst." #: includes/fields/class-acf-field-text.php:26 msgid "A basic text input, useful for storing single string values." msgstr "" "Een basis tekstveld, handig voor het opslaan van een enkele string waarden." #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:30 msgid "" "Allows the selection of one or more taxonomy terms based on the criteria and " "options specified in the fields settings." msgstr "" "Maakt de selectie mogelijk van een of meer taxonomie termen op basis van de " "criteria en opties die zijn opgegeven in de veldinstellingen." #: includes/fields/class-acf-field-tab.php:28 msgid "" "Allows you to group fields into tabbed sections in the edit screen. Useful " "for keeping fields organized and structured." msgstr "" "Hiermee kun je in het bewerking scherm velden groeperen in secties met tabs. " "Nuttig om velden georganiseerd en gestructureerd te houden." #: includes/fields/class-acf-field-select.php:27 msgid "A dropdown list with a selection of choices that you specify." msgstr "Een dropdown lijst met een selectie van keuzes die je aangeeft." #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:27 msgid "" "A dual-column interface to select one or more posts, pages, or custom post " "type items to create a relationship with the item that you're currently " "editing. Includes options to search and filter." msgstr "" "Een interface met twee kolommen om een of meer berichten, pagina's of " "aangepaste extra berichttype items te selecteren om een relatie te leggen " "met het item dat je nu aan het bewerken bent. Inclusief opties om te zoeken " "en te filteren." #: includes/fields/class-acf-field-range.php:26 msgid "" "An input for selecting a numerical value within a specified range using a " "range slider element." msgstr "" "Een veld voor het selecteren van een numerieke waarde binnen een " "gespecificeerd bereik met behulp van een bereik slider element." #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:27 msgid "" "A group of radio button inputs that allows the user to make a single " "selection from values that you specify." msgstr "" "Een groep keuzerondjes waarmee de gebruiker één keuze kan maken uit waarden " "die je opgeeft." #: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:27 msgid "" "An interactive and customizable UI for picking one or many posts, pages or " "post type items with the option to search. " msgstr "" "Een interactieve en aanpasbare UI voor het kiezen van één of meerdere " "berichten, pagina's of berichttype-items met de optie om te zoeken. " #: includes/fields/class-acf-field-password.php:26 msgid "An input for providing a password using a masked field." msgstr "" "Een invoer voor het verstrekken van een wachtwoord via een afgeschermd veld." #: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:488 #: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:400 #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:612 msgid "Published" msgstr "Gepubliceerd" #: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:480 #: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:392 #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:604 msgid "Filter by Post Status" msgstr "Filter op berichtstatus" #: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:27 msgid "" "An interactive dropdown to select one or more posts, pages, custom post type " "items or archive URLs, with the option to search." msgstr "" "Een interactieve dropdown om een of meer berichten, pagina's, extra " "berichttype items of archief URL's te selecteren, met de optie om te zoeken." #: includes/fields/class-acf-field-oembed.php:27 msgid "" "An interactive component for embedding videos, images, tweets, audio and " "other content by making use of the native WordPress oEmbed functionality." msgstr "" "Een interactieve component voor het insluiten van video's, afbeeldingen, " "tweets, audio en andere inhoud door gebruik te maken van de standaard " "WordPress oEmbed functionaliteit." #: includes/fields/class-acf-field-number.php:26 msgid "An input limited to numerical values." msgstr "Een invoer die beperkt is tot numerieke waarden." #: includes/fields/class-acf-field-message.php:28 msgid "" "Used to display a message to editors alongside other fields. Useful for " "providing additional context or instructions around your fields." msgstr "" "Gebruikt om een bericht te tonen aan editors naast andere velden. Nuttig om " "extra context of instructies te geven rond je velden." #: includes/fields/class-acf-field-link.php:27 msgid "" "Allows you to specify a link and its properties such as title and target " "using the WordPress native link picker." msgstr "" "Hiermee kun je een link en zijn eigenschappen zoals titel en doel " "specificeren met behulp van de WordPress native link picker." #: includes/fields/class-acf-field-image.php:27 msgid "Uses the native WordPress media picker to upload, or choose images." msgstr "" "Gebruikt de standaard WordPress mediakiezer om afbeeldingen te uploaden of " "te kiezen." #: includes/fields/class-acf-field-group.php:27 msgid "" "Provides a way to structure fields into groups to better organize the data " "and the edit screen." msgstr "" "Biedt een manier om velden te structureren in groepen om de gegevens en het " "bewerking scherm beter te organiseren." #: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:27 msgid "" "An interactive UI for selecting a location using Google Maps. Requires a " "Google Maps API key and additional configuration to display correctly." msgstr "" "Een interactieve UI voor het selecteren van een locatie met Google Maps. " "Vereist een Google Maps API-sleutel en aanvullende instellingen om correct " "te worden weergegeven." #: includes/fields/class-acf-field-file.php:27 msgid "Uses the native WordPress media picker to upload, or choose files." msgstr "" "Gebruikt de standaard WordPress mediakiezer om bestanden te uploaden of te " "kiezen." #: includes/fields/class-acf-field-email.php:26 msgid "A text input specifically designed for storing email addresses." msgstr "" "Een tekstinvoer speciaal ontworpen voor het opslaan van e-mailadressen." #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:27 msgid "" "An interactive UI for picking a date and time. The date return format can be " "customized using the field settings." msgstr "" "Een interactieve UI voor het kiezen van een datum en tijd. De datum retour " "format en tijd kunnen worden aangepast via de veldinstellingen." #: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:27 msgid "" "An interactive UI for picking a date. The date return format can be " "customized using the field settings." msgstr "" "Een interactieve UI voor het kiezen van een datum. Het format van de datum " "kan worden aangepast via de veldinstellingen." #: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:27 msgid "An interactive UI for selecting a color, or specifying a Hex value." msgstr "" "Een interactieve UI voor het selecteren van een kleur, of het opgeven van " "een hex waarde." #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:27 msgid "" "A group of checkbox inputs that allow the user to select one, or multiple " "values that you specify." msgstr "" "Een groep selectievakjes waarmee de gebruiker één of meerdere waarden kan " "selecteren die je opgeeft." #: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:26 msgid "" "A group of buttons with values that you specify, users can choose one option " "from the values provided." msgstr "" "Een groep knoppen met waarden die je opgeeft, gebruikers kunnen één optie " "kiezen uit de opgegeven waarden." #: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:27 msgid "" "Allows you to group and organize custom fields into collapsable panels that " "are shown while editing content. Useful for keeping large datasets tidy." msgstr "" "Hiermee kun je aangepaste velden groeperen en organiseren in inklapbare " "panelen die worden getoond tijdens het bewerken van inhoud. Handig om grote " "datasets netjes te houden." #: includes/fields.php:472 msgid "" "This provides a solution for repeating content such as slides, team members, " "and call-to-action tiles, by acting as a parent to a set of subfields which " "can be repeated again and again." msgstr "" "Dit biedt een oplossing voor het herhalen van inhoud zoals slides, teamleden " "en Call To Action tegels, door te fungeren als een hoofd voor een string sub " "velden die steeds opnieuw kunnen worden herhaald." #: includes/fields.php:463 msgid "" "This provides an interactive interface for managing a collection of " "attachments. Most settings are similar to the Image field type. Additional " "settings allow you to specify where new attachments are added in the gallery " "and the minimum/maximum number of attachments allowed." msgstr "" "Dit biedt een interactieve interface voor het beheerder van een verzameling " "bijlagen. De meeste instellingen zijn vergelijkbaar met die van het veld " "type afbeelding. Met extra instellingen kun je aangeven waar nieuwe bijlagen " "in de galerij worden toegevoegd en het minimum/maximum aantal toegestane " "bijlagen." #: includes/fields.php:453 msgid "" "This provides a simple, structured, layout-based editor. The Flexible " "Content field allows you to define, create and manage content with total " "control by using layouts and subfields to design the available blocks." msgstr "" "Dit biedt een eenvoudige, gestructureerde, op lay-out gebaseerde editor. Met " "het veld flexibele inhoud kun je inhoud definiëren, creëren en beheren met " "volledige controle door lay-outs en sub velden te gebruiken om de " "beschikbare blokken vorm te geven." #: includes/fields.php:444 msgid "" "This allows you to select and display existing fields. It does not duplicate " "any fields in the database, but loads and displays the selected fields at " "run-time. The Clone field can either replace itself with the selected fields " "or display the selected fields as a group of subfields." msgstr "" "Hiermee kun je bestaande velden selecteren en weergeven. Het dupliceert geen " "velden in de database, maar laadt en toont de geselecteerde velden bij run " "time. Het kloon veld kan zichzelf vervangen door de geselecteerde velden of " "de geselecteerde velden weergeven als een groep sub velden." #: includes/fields.php:441 msgctxt "noun" msgid "Clone" msgstr "Kloon" #: includes/fields.php:357 msgid "PRO" msgstr "PRO" #: includes/fields.php:355 msgid "Advanced" msgstr "Geavanceerd" #: includes/ajax/class-acf-ajax-local-json-diff.php:85 msgid "JSON (newer)" msgstr "JSON (nieuwer)" #: includes/ajax/class-acf-ajax-local-json-diff.php:81 msgid "Original" msgstr "Origineel" #: includes/ajax/class-acf-ajax-local-json-diff.php:55 msgid "Invalid post ID." msgstr "Ongeldig bericht-ID." #: includes/ajax/class-acf-ajax-local-json-diff.php:47 msgid "Invalid post type selected for review." msgstr "Ongeldig berichttype geselecteerd voor beoordeling." #: includes/admin/views/global/navigation.php:104 msgid "More" msgstr "Meer" #: includes/admin/views/browse-fields-modal.php:86 msgid "Tutorial" msgstr "Tutorial" #: includes/admin/views/browse-fields-modal.php:75 msgid "Available with ACF PRO" msgstr "Beschikbaar in ACF PRO" #: includes/admin/views/browse-fields-modal.php:63 msgid "Select Field" msgstr "Selecteer veld" #. translators: %s: A link to the popular fields used in ACF #: includes/admin/views/browse-fields-modal.php:50 msgid "Try a different search term or browse %s" msgstr "Probeer een andere zoekterm of blader door %s" #: includes/admin/views/browse-fields-modal.php:47 msgid "Popular fields" msgstr "Populaire velden" #. translators: %s: The invalid search term #: includes/admin/views/browse-fields-modal.php:40 msgid "No search results for '%s'" msgstr "Geen zoekresultaten voor '%s'" #: includes/admin/views/browse-fields-modal.php:13 msgid "Search fields..." msgstr "Velden zoeken..." #: includes/admin/views/browse-fields-modal.php:11 msgid "Select Field Type" msgstr "Selecteer veldtype" #: includes/admin/views/browse-fields-modal.php:4 msgid "Popular" msgstr "Populair" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/list-empty.php:7 msgid "Add Taxonomy" msgstr "Taxonomie toevoegen" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/list-empty.php:6 msgid "Create custom taxonomies to classify post type content" msgstr "" "Maak aangepaste taxonomieën aan om inhoud van berichttypen te classificeren" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/list-empty.php:5 msgid "Add Your First Taxonomy" msgstr "Voeg je eerste taxonomie toe" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:110 msgid "Hierarchical taxonomies can have descendants (like categories)." msgstr "" "Hiërarchische taxonomieën kunnen afstammelingen hebben (zoals categorieën)." #: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:95 msgid "Makes a taxonomy visible on the frontend and in the admin dashboard." msgstr "" "Maakt een taxonomie zichtbaar op de voorkant en in de beheerder dashboard." #: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:79 msgid "One or many post types that can be classified with this taxonomy." msgstr "" "Eén of vele berichttypes die met deze taxonomie kunnen worden ingedeeld." #. translators: example taxonomy #: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:44 msgid "genre" msgstr "genre" #. translators: example taxonomy #: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:26 msgid "Genre" msgstr "Genre" #. translators: example taxonomy #: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:9 msgid "Genres" msgstr "Genres" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1129 msgid "" "Optional custom controller to use instead of `WP_REST_Terms_Controller `." msgstr "" "Optionele aangepaste controller om te gebruiken in plaats van " "`WP_REST_Terms_Controller `." #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1073 msgid "Expose this post type in the REST API." msgstr "Stel dit berichttype bloot in de REST API." #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1051 msgid "Customize the query variable name" msgstr "De naam van de query variabele aanpassen" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1024 msgid "" "Terms can be accessed using the non-pretty permalink, e.g., {query_var}" "={term_slug}." msgstr "" "Termen zijn toegankelijk via de niet pretty permalink, bijvoorbeeld " "{query_var}={term_slug}." #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:977 msgid "Parent-child terms in URLs for hierarchical taxonomies." msgstr "Hoofd sub termen in URL's voor hiërarchische taxonomieën." #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:937 msgid "Customize the slug used in the URL" msgstr "Pas de slug in de URL aan" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:920 msgid "Permalinks for this taxonomy are disabled." msgstr "Permalinks voor deze taxonomie zijn uitgeschakeld." #. translators: this string will be appended with the new permalink structure. #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:917 msgid "" "Rewrite the URL using the taxonomy key as the slug. Your permalink structure " "will be" msgstr "" "Herschrijf de URL met de taxonomie sleutel als slug. Je permalinkstructuur " "zal zijn" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:909 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1026 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:41 msgid "Taxonomy Key" msgstr "Taxonomie sleutel" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:907 msgid "Select the type of permalink to use for this taxonomy." msgstr "Selecteer het type permalink dat je voor deze taxonomie wil gebruiken." #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:892 msgid "Display a column for the taxonomy on post type listing screens." msgstr "" "Toon een kolom voor de taxonomie op de schermen voor het tonen van " "berichttypes." #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:891 msgid "Show Admin Column" msgstr "Toon beheerder kolom" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:878 msgid "Show the taxonomy in the quick/bulk edit panel." msgstr "Toon de taxonomie in het snel/bulk bewerken paneel." #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:877 msgid "Quick Edit" msgstr "Snel bewerken" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:864 msgid "List the taxonomy in the Tag Cloud Widget controls." msgstr "Vermeld de taxonomie in de tag cloud widget besturing elementen." #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:863 msgid "Tag Cloud" msgstr "Tag cloud" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:820 msgid "" "A PHP function name to be called tor sanitizing taxonomy data saved from a " "meta box." msgstr "" "Een PHP functienaam die moet worden aangeroepen om taxonomie gegevens " "opgeslagen in een meta box te zuiveren." #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:819 msgid "Meta Box Sanitization Callback" msgstr "Meta box sanitatie callback" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:801 msgid "" "A PHP function name to be called to handle the content of a meta box on your " "taxonomy." msgstr "" "Een PHP functienaam die moet worden aangeroepen om de inhoud van een meta " "box op je taxonomie te verwerken." #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:800 msgid "Register Meta Box Callback" msgstr "Meta box callback registreren" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:759 msgid "No Meta Box" msgstr "Geen meta box" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:758 msgid "Custom Meta Box" msgstr "Aangepaste meta box" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:754 msgid "" "Controls the meta box on the content editor screen. By default, the " "Categories meta box is shown for hierarchical taxonomies, and the Tags meta " "box is shown for non-hierarchical taxonomies." msgstr "" "Bepaalt het meta box op het inhoud editor scherm. Standaard wordt het " "categorie meta box getoond voor hiërarchische taxonomieën, en het tags meta " "box voor niet hiërarchische taxonomieën." #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:753 msgid "Meta Box" msgstr "Meta box" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:742 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:763 msgid "Categories Meta Box" msgstr "Categorieën meta box" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:741 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:762 msgid "Tags Meta Box" msgstr "Tags meta box" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:700 msgid "A link to a tag" msgstr "Een link naar een tag" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:699 msgid "Describes a navigation link block variation used in the block editor." msgstr "" "Beschrijft een navigatie link blok variatie gebruikt in de blok-editor." #. translators: %s Singular form of taxonomy name #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:694 msgid "A link to a %s" msgstr "Een link naar een %s" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:679 msgid "Tag Link" msgstr "Tag link" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:678 msgid "" "Assigns a title for navigation link block variation used in the block editor." msgstr "" "Wijst een titel toe aan de navigatie link blok variatie gebruikt in de blok-" "editor." #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:659 msgid "← Go to tags" msgstr "← Ga naar tags" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:658 msgid "" "Assigns the text used to link back to the main index after updating a term." msgstr "" "Wijst de tekst toe die wordt gebruikt om terug te linken naar de hoofd index " "na het updaten van een term." #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:657 msgid "Back To Items" msgstr "Terug naar items" #. translators: %s Plural form of taxonomy name #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:653 msgid "← Go to %s" msgstr "← Ga naar %s" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:638 msgid "Tags list" msgstr "Tags lijst" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:637 msgid "Assigns text to the table hidden heading." msgstr "Wijst tekst toe aan de verborgen koptekst van de tabel." #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:618 msgid "Tags list navigation" msgstr "Tags lijst navigatie" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:617 msgid "Assigns text to the table pagination hidden heading." msgstr "" "Wijst tekst toe aan de verborgen koptekst van de paginering van de tabel." #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:593 msgid "Filter by category" msgstr "Filter op categorie" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:592 msgid "Assigns text to the filter button in the posts lists table." msgstr "Wijst tekst toe aan de filterknop in de lijst met berichten." #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:591 msgid "Filter By Item" msgstr "Filter op item" #. translators: %s Singular form of taxonomy name #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:587 msgid "Filter by %s" msgstr "Filter op %s" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:571 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:572 msgid "" "The description is not prominent by default; however, some themes may show " "it." msgstr "" "De beschrijving is standaard niet prominent aanwezig; sommige thema's kunnen " "hem echter wel tonen." #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:570 msgid "Describes the Description field on the Edit Tags screen." msgstr "Beschrijft het veld beschrijving in het scherm bewerken tags." #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:569 msgid "Description Field Description" msgstr "Omschrijving veld beschrijving" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:550 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:551 msgid "" "Assign a parent term to create a hierarchy. The term Jazz, for example, " "would be the parent of Bebop and Big Band" msgstr "" "Wijs een hoofdterm toe om een hiërarchie te creëren. De term jazz is " "bijvoorbeeld het hoofd van Bebop en Big Band" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:549 msgid "Describes the Parent field on the Edit Tags screen." msgstr "Beschrijft het hoofd veld op het bewerken tags scherm." #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:548 msgid "Parent Field Description" msgstr "Hoofdveld beschrijving" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:534 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:535 msgid "" "The \"slug\" is the URL-friendly version of the name. It is usually all " "lower case and contains only letters, numbers, and hyphens." msgstr "" "De \"slug\" is de URL vriendelijke versie van de naam. Het zijn meestal " "allemaal kleine letters en bevat alleen letters, cijfers en koppeltekens." #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:533 msgid "Describes the Slug field on the Edit Tags screen." msgstr "Beschrijft het slug veld op het bewerken tags scherm." #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:532 msgid "Slug Field Description" msgstr "Slug veld beschrijving" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:518 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:519 msgid "The name is how it appears on your site" msgstr "De naam is zoals hij op je site staat" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:517 msgid "Describes the Name field on the Edit Tags screen." msgstr "Beschrijft het naamveld op het bewerken tags scherm." #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:516 msgid "Name Field Description" msgstr "Naamveld beschrijving" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:503 msgid "No tags" msgstr "Geen tags" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:502 msgid "" "Assigns the text displayed in the posts and media list tables when no tags " "or categories are available." msgstr "" "Wijst de tekst toe die wordt weergegeven in de tabellen met berichten en " "media lijsten als er geen tags of categorieën beschikbaar zijn." #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:501 msgid "No Terms" msgstr "Geen termen" #. translators: %s Plural form of taxonomy name #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:497 msgid "No %s" msgstr "Geen %s" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:482 msgid "No tags found" msgstr "Geen tags gevonden" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:481 msgid "" "Assigns the text displayed when clicking the 'choose from most used' text in " "the taxonomy meta box when no tags are available, and assigns the text used " "in the terms list table when there are no items for a taxonomy." msgstr "" "Wijst de tekst toe die wordt weergegeven wanneer je klikt op de 'kies uit " "meest gebruikte' tekst in het taxonomie meta box wanneer er geen tags " "beschikbaar zijn, en wijst de tekst toe die wordt gebruikt in de termen " "lijst tabel wanneer er geen items zijn voor een taxonomie." #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:480 msgid "Not Found" msgstr "Niet gevonden" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:459 msgid "Assigns text to the Title field of the Most Used tab." msgstr "Wijst tekst toe aan het titelveld van de tab meest gebruikt." #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:458 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:460 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:461 msgid "Most Used" msgstr "Meest gebruikt" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:440 msgid "Choose from the most used tags" msgstr "Kies uit de meest gebruikte tags" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:439 msgid "" "Assigns the 'choose from most used' text used in the meta box when " "JavaScript is disabled. Only used on non-hierarchical taxonomies." msgstr "" "Wijst de 'kies uit meest gebruikte' tekst toe die wordt gebruikt in het meta " "box wanneer JavaScript is uitgeschakeld. Alleen gebruikt op niet " "hiërarchische taxonomieën." #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:438 msgid "Choose From Most Used" msgstr "Kies uit de meest gebruikte" #. translators: %s Plural form of taxonomy name #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:434 msgid "Choose from the most used %s" msgstr "Kies uit de meest gebruikte %s" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:414 msgid "Add or remove tags" msgstr "Tags toevoegen of verwijderen" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:413 msgid "" "Assigns the add or remove items text used in the meta box when JavaScript is " "disabled. Only used on non-hierarchical taxonomies" msgstr "" "Wijst de tekst voor het toevoegen of verwijderen van items toe die wordt " "gebruikt in het meta box wanneer JavaScript is uitgeschakeld. Alleen " "gebruikt op niet hiërarchische taxonomieën" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:412 msgid "Add Or Remove Items" msgstr "Items toevoegen of verwijderen" #. translators: %s Plural form of taxonomy name #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:408 msgid "Add or remove %s" msgstr "%s toevoegen of verwijderen" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:388 msgid "Separate tags with commas" msgstr "Scheid tags met komma's" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:387 msgid "" "Assigns the separate item with commas text used in the taxonomy meta box. " "Only used on non-hierarchical taxonomies." msgstr "" "Wijst de gescheiden item met komma's tekst toe die wordt gebruikt in het " "taxonomie meta box. Alleen gebruikt op niet hiërarchische taxonomieën." #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:386 msgid "Separate Items With Commas" msgstr "Scheid items met komma's" #. translators: %s Plural form of taxonomy name #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:382 msgid "Separate %s with commas" msgstr "Scheid %s met komma's" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:362 msgid "Popular Tags" msgstr "Populaire tags" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:361 msgid "Assigns popular items text. Only used for non-hierarchical taxonomies." msgstr "" "Wijst populaire items tekst toe. Alleen gebruikt voor niet hiërarchische " "taxonomieën." #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:360 msgid "Popular Items" msgstr "Populaire items" #. translators: %s Plural form of taxonomy name #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:357 msgid "Popular %s" msgstr "Populaire %s" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:343 msgid "Search Tags" msgstr "Tags zoeken" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:342 msgid "Assigns search items text." msgstr "Wijst zoek items tekst toe." #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:319 msgid "Parent Category:" msgstr "Hoofdcategorie:" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:318 msgid "Assigns parent item text, but with a colon (:) added to the end." msgstr "" "Wijst hoofd item tekst toe, maar met een dubbele punt (:) toegevoegd aan het " "einde." #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:317 msgid "Parent Item With Colon" msgstr "Hoofditem met dubbele punt" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:294 msgid "Parent Category" msgstr "Hoofdcategorie" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:293 msgid "Assigns parent item text. Only used on hierarchical taxonomies." msgstr "" "Wijst hoofd item tekst toe. Alleen gebruikt bij hiërarchische taxonomieën." #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:292 msgid "Parent Item" msgstr "Hoofditem" #. translators: %s Singular form of taxonomy name #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:289 msgid "Parent %s" msgstr "Hoofd %s" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:274 msgid "New Tag Name" msgstr "Nieuwe tagnaam" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:273 msgid "Assigns the new item name text." msgstr "Wijst de nieuwe item naam tekst toe." #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:272 msgid "New Item Name" msgstr "Nieuw item naam" #. translators: %s Singular form of taxonomy name #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:269 msgid "New %s Name" msgstr "Nieuwe %s naam" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:254 msgid "Add New Tag" msgstr "Nieuwe tag toevoegen" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:253 msgid "Assigns the add new item text." msgstr "Wijst de tekst van het nieuwe item toe." #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:234 msgid "Update Tag" msgstr "Tag updaten" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:233 msgid "Assigns the update item text." msgstr "Wijst de tekst van het update item toe." #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:232 msgid "Update Item" msgstr "Item updaten" #. translators: %s Singular form of taxonomy name #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:229 msgid "Update %s" msgstr "%s updaten" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:214 msgid "View Tag" msgstr "Tag bekijken" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:213 msgid "In the admin bar to view term during editing." msgstr "In de toolbar om de term te bekijken tijdens het bewerken." #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:194 msgid "Edit Tag" msgstr "Tag bewerken" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:193 msgid "At the top of the editor screen when editing a term." msgstr "Aan de bovenkant van het editor scherm bij het bewerken van een term." #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:174 msgid "All Tags" msgstr "Alle tags" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:173 msgid "Assigns the all items text." msgstr "Wijst de tekst van alle items toe." #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:154 msgid "Assigns the menu name text." msgstr "Wijst de tekst van de menu naam toe." #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:153 msgid "Menu Label" msgstr "Menulabel" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:127 msgid "Active taxonomies are enabled and registered with WordPress." msgstr "Actieve taxonomieën zijn ingeschakeld en geregistreerd bij WordPress." #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:111 msgid "A descriptive summary of the taxonomy." msgstr "Een beschrijvende samenvatting van de taxonomie." #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:91 msgid "A descriptive summary of the term." msgstr "Een beschrijvende samenvatting van de term." #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:90 msgid "Term Description" msgstr "Term beschrijving" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:72 msgid "Single word, no spaces. Underscores and dashes allowed." msgstr "Eén woord, geen spaties. Underscores en streepjes zijn toegestaan." #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:71 msgid "Term Slug" msgstr "Term slug" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:52 msgid "The name of the default term." msgstr "De naam van de standaard term." #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:51 msgid "Term Name" msgstr "Term naam" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:37 msgid "" "Create a term for the taxonomy that cannot be deleted. It will not be " "selected for posts by default." msgstr "" "Maak een term aan voor de taxonomie die niet verwijderd kan worden. Deze zal " "niet standaard worden geselecteerd voor berichten." #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:36 msgid "Default Term" msgstr "Standaard term" #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:24 msgid "" "Whether terms in this taxonomy should be sorted in the order they are " "provided to `wp_set_object_terms()`." msgstr "" "Of termen in deze taxonomie moeten worden gesorteerd in de volgorde waarin " "ze worden aangeleverd aan `wp_set_object_terms()`." #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:23 msgid "Sort Terms" msgstr "Termen sorteren" #: includes/admin/views/acf-post-type/list-empty.php:7 msgid "Add Post Type" msgstr "Berichttype toevoegen" #: includes/admin/views/acf-post-type/list-empty.php:6 msgid "" "Expand the functionality of WordPress beyond standard posts and pages with " "custom post types." msgstr "" "Breid de functionaliteit van WordPress verder uit met aangepaste " "berichttypen." #: includes/admin/views/acf-post-type/list-empty.php:5 msgid "Add Your First Post Type" msgstr "Je eerste berichttype toevoegen" #: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:96 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:123 msgid "I know what I'm doing, show me all the options." msgstr "Ik weet wat ik doe, laat me alle opties zien." #: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:95 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:122 msgid "Advanced Configuration" msgstr "Geavanceerde configuratie" #: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:83 msgid "Hierarchical post types can have descendants (like pages)." msgstr "" "Hiërarchische bericht types kunnen afstammelingen hebben (zoals pagina's)." #: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:82 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:976 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:109 msgid "Hierarchical" msgstr "Hiërarchisch" #: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:67 msgid "Visible on the frontend and in the admin dashboard." msgstr "Zichtbaar op de voorkant en in het beheerder dashboard." #: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:66 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:94 msgid "Public" msgstr "Publiek" #. translators: example post type #: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:43 msgid "movie" msgstr "film" #: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:41 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:42 msgid "Lower case letters, underscores and dashes only, Max 20 characters." msgstr "" "Alleen kleine letters, underscores en streepjes, maximaal 20 karakters." #. translators: example post type #: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:25 msgid "Movie" msgstr "Film" #: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:23 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:24 msgid "Singular Label" msgstr "Enkelvoudig label" #. translators: example post type #: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:8 msgid "Movies" msgstr "Films" #: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:6 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:7 msgid "Plural Label" msgstr "Meervoud label" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1280 msgid "" "Optional custom controller to use instead of `WP_REST_Posts_Controller`." msgstr "" "Optionele aangepaste controller om te gebruiken in plaats van " "`WP_REST_Berichten_Controller`." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1279 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1128 msgid "Controller Class" msgstr "Controller klasse" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1261 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1109 msgid "The namespace part of the REST API URL." msgstr "De namespace sectie van de REST API URL." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1260 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1108 msgid "Namespace Route" msgstr "Namespace route" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1242 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1090 msgid "The base URL for the post type REST API URLs." msgstr "De basis URL voor de berichttype REST API URL's." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1241 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1089 msgid "Base URL" msgstr "Basis-URL" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1227 msgid "" "Exposes this post type in the REST API. Required to use the block editor." msgstr "" "Geeft dit berichttype weer in de REST API. Vereist om de blok-editor te " "gebruiken." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1226 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1072 msgid "Show In REST API" msgstr "Weergeven in REST API" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1205 msgid "Customize the query variable name." msgstr "Pas de naam van de query variabele aan." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1204 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1050 msgid "Query Variable" msgstr "Vraag variabele" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1182 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1028 msgid "No Query Variable Support" msgstr "Geen ondersteuning voor query variabele" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1181 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1027 msgid "Custom Query Variable" msgstr "Aangepaste query variabele" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1178 msgid "" "Items can be accessed using the non-pretty permalink, eg. {post_type}" "={post_slug}." msgstr "" "Items zijn toegankelijk via de niet pretty permalink, bijv. {bericht_type}" "={bericht_slug}." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1177 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:1023 msgid "Query Variable Support" msgstr "Ondersteuning voor query variabelen" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1152 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:999 msgid "URLs for an item and items can be accessed with a query string." msgstr "" "URL's voor een item en items kunnen worden benaderd met een query string." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1151 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:998 msgid "Publicly Queryable" msgstr "Openbaar opvraagbaar" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1130 msgid "Custom slug for the Archive URL." msgstr "Aangepaste slug voor het archief URL." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1129 msgid "Archive Slug" msgstr "Archief slug" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1116 msgid "" "Has an item archive that can be customized with an archive template file in " "your theme." msgstr "" "Heeft een item archief dat kan worden aangepast met een archief template " "bestand in je thema." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1115 msgid "Archive" msgstr "Archief" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1095 msgid "Pagination support for the items URLs such as the archives." msgstr "Paginatie ondersteuning voor de items URL's zoals de archieven." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1094 msgid "Pagination" msgstr "Paginering" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1077 msgid "RSS feed URL for the post type items." msgstr "RSS feed URL voor de items van het berichttype." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1076 msgid "Feed URL" msgstr "Feed URL" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1058 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:957 msgid "" "Alters the permalink structure to add the `WP_Rewrite::$front` prefix to " "URLs." msgstr "" "Wijzigt de permalink structuur om het `WP_Rewrite::$front` voorvoegsel toe " "te voegen aan URLs." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1057 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:956 msgid "Front URL Prefix" msgstr "Front URL voorvoegsel" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1038 msgid "Customize the slug used in the URL." msgstr "Pas de slug in de URL aan." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1037 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:936 msgid "URL Slug" msgstr "URL slug" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1021 msgid "Permalinks for this post type are disabled." msgstr "Permalinks voor dit berichttype zijn uitgeschakeld." #. translators: this string will be appended with the new permalink structure. #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1020 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:919 msgid "" "Rewrite the URL using a custom slug defined in the input below. Your " "permalink structure will be" msgstr "" "Herschrijf de URL met behulp van een aangepaste slug, gedefinieerd in de " "onderstaande invoer. Je permalink structuur zal zijn" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1012 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:911 msgid "No Permalink (prevent URL rewriting)" msgstr "Geen permalink (voorkom URL herschrijving)" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1011 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:910 msgid "Custom Permalink" msgstr "Aangepaste permalink" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1010 #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1180 #: includes/admin/views/acf-post-type/basic-settings.php:40 msgid "Post Type Key" msgstr "Berichttype sleutel" #. translators: this string will be appended with the new permalink structure. #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1008 #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1018 msgid "" "Rewrite the URL using the post type key as the slug. Your permalink " "structure will be" msgstr "" "Herschrijf de URL met de berichttype sleutel als slug. Je permalink " "structuur zal zijn" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:1006 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:906 msgid "Permalink Rewrite" msgstr "Permalink herschrijven" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:992 msgid "Delete items by a user when that user is deleted." msgstr "" "Verwijder items van een gebruiker wanneer die gebruiker wordt verwijderd." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:991 msgid "Delete With User" msgstr "Verwijder met gebruiker" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:977 msgid "Allow the post type to be exported from 'Tools' > 'Export'." msgstr "Laat het berichttype exporteren via 'Gereedschap' > 'Exporteren'." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:976 msgid "Can Export" msgstr "Kan geëxporteerd worden" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:945 msgid "Optionally provide a plural to be used in capabilities." msgstr "Geef desgewenst een meervoud dat in rechten moet worden gebruikt." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:944 msgid "Plural Capability Name" msgstr "Meervoudige rechten naam" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:926 msgid "Choose another post type to base the capabilities for this post type." msgstr "" "Kies een ander berichttype om de rechten voor dit berichttype te baseren." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:925 msgid "Singular Capability Name" msgstr "Enkelvoudige rechten naam" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:911 msgid "" "By default the capabilities of the post type will inherit the 'Post' " "capability names, eg. edit_post, delete_posts. Enable to use post type " "specific capabilities, eg. edit_{singular}, delete_{plural}." msgstr "" "Standaard erven de rechten van het berichttype de namen van de 'Bericht' " "rechten, bv. Edit_bericht, delete_berichten. Activeer om berichttype " "specifieke rechten te gebruiken, bijv. Edit_{singular}, delete_{plural}." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:910 msgid "Rename Capabilities" msgstr "Rechten hernoemen" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:896 msgid "Sets whether posts should be excluded from search results." msgstr "Stelt in of berichten moeten worden uitgesloten van zoekresultaten." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:895 msgid "Exclude From Search" msgstr "Uitsluiten van zoeken" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:882 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:850 msgid "" "Allow items to be added to menus in the 'Appearance' > 'Menus' screen. Must " "be turned on in 'Screen options'." msgstr "" "Sta toe dat items worden toegevoegd aan menu's in het scherm 'Weergave' > " "'Menu's'. Moet ingeschakeld zijn in 'Scherminstellingen'." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:881 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:849 msgid "Appearance Menus Support" msgstr "Ondersteuning voor weergave menu's" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:863 msgid "Appears as an item in the 'New' menu in the admin bar." msgstr "Verschijnt als een item in het menu \"Nieuw\" in de beheerbalk." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:862 msgid "Show In Admin Bar" msgstr "Toon in beheerbalk" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:831 msgid "" "A PHP function name to be called when setting up the meta boxes for the edit " "screen." msgstr "" "Een PHP functie naam die moet worden aangeroepen bij het instellen van de " "meta boxen voor het bewerking scherm." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:830 msgid "Custom Meta Box Callback" msgstr "Aangepaste meta box callback" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:810 msgid "Menu Icon" msgstr "Menu pictogram" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:792 msgid "The position in the sidebar menu in the admin dashboard." msgstr "De positie in het zijbalk menu in het beheerder dashboard." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:791 msgid "Menu Position" msgstr "Menu positie" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:773 msgid "" "By default the post type will get a new top level item in the admin menu. If " "an existing top level item is supplied here, the post type will be added as " "a submenu item under it." msgstr "" "Standaard krijgt het berichttype een nieuw item op bovenkant niveau in het " "beheerder menu. Als hier een bestaand item op bovenkant niveau wordt " "aangeleverd, zal het berichttype worden toegevoegd als een sub menu item " "eronder." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:772 msgid "Admin Menu Parent" msgstr "Beheerder hoofd menu" #. translators: %s = "dashicon class name", link to the WordPress dashicon #. documentation. #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:760 msgid "" "The icon used for the post type menu item in the admin dashboard. Can be a " "URL or %s to use for the icon." msgstr "" "Het pictogram dat wordt gebruikt voor het berichttype menu item in het " "beheerder dashboard. Kan een URL of %s zijn om te gebruiken voor het " "pictogram." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:755 msgid "Dashicon class name" msgstr "Dashicon klasse naam" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:744 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:730 msgid "Admin editor navigation in the sidebar menu." msgstr "Beheerder editor navigatie in het zijbalk menu." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:743 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:729 msgid "Show In Admin Menu" msgstr "Toon in beheerder menu" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:730 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:715 msgid "Items can be edited and managed in the admin dashboard." msgstr "Items kunnen worden bewerkt en beheerd in het beheerder dashboard." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:729 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:714 msgid "Show In UI" msgstr "Weergeven in UI" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:715 msgid "A link to a post." msgstr "Een link naar een bericht." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:714 msgid "Description for a navigation link block variation." msgstr "Beschrijving voor een navigatie link blok variatie." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:713 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:698 msgid "Item Link Description" msgstr "Item link beschrijving" #. translators: %s Singular form of post type name #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:709 msgid "A link to a %s." msgstr "Een link naar een %s." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:694 msgid "Post Link" msgstr "Bericht link" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:693 msgid "Title for a navigation link block variation." msgstr "Titel voor een navigatie link blok variatie." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:692 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:677 msgid "Item Link" msgstr "Item link" #. translators: %s Singular form of post type name #. translators: %s Singular form of taxonomy name #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:689 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:674 msgid "%s Link" msgstr "%s link" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:674 msgid "Post updated." msgstr "Bericht geüpdatet." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:673 msgid "In the editor notice after an item is updated." msgstr "In het editor bericht nadat een item is geüpdatet." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:672 msgid "Item Updated" msgstr "Item geüpdatet" #. translators: %s Singular form of post type name #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:669 msgid "%s updated." msgstr "%s geüpdatet." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:654 msgid "Post scheduled." msgstr "Bericht ingepland." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:653 msgid "In the editor notice after scheduling an item." msgstr "In het editor bericht na het plannen van een item." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:652 msgid "Item Scheduled" msgstr "Item gepland" #. translators: %s Singular form of post type name #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:649 msgid "%s scheduled." msgstr "%s gepland." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:634 msgid "Post reverted to draft." msgstr "Bericht teruggezet naar concept." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:633 msgid "In the editor notice after reverting an item to draft." msgstr "In het editor bericht na het terugdraaien van een item naar concept." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:632 msgid "Item Reverted To Draft" msgstr "Item teruggezet naar concept" #. translators: %s Singular form of post type name #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:629 msgid "%s reverted to draft." msgstr "%s teruggezet naar het concept." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:614 msgid "Post published privately." msgstr "Bericht privé gepubliceerd." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:613 msgid "In the editor notice after publishing a private item." msgstr "In het editor bericht na het publiceren van een privé item." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:612 msgid "Item Published Privately" msgstr "Item privé gepubliceerd" #. translators: %s Singular form of post type name #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:609 msgid "%s published privately." msgstr "%s privé gepubliceerd." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:594 msgid "Post published." msgstr "Bericht gepubliceerd." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:593 msgid "In the editor notice after publishing an item." msgstr "In het editor bericht na het publiceren van een item." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:592 msgid "Item Published" msgstr "Item gepubliceerd" #. translators: %s Singular form of post type name #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:589 msgid "%s published." msgstr "%s gepubliceerd." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:574 msgid "Posts list" msgstr "Berichtenlijst" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:573 msgid "Used by screen readers for the items list on the post type list screen." msgstr "" "Gebruikt door scherm lezers voor de item lijst op het scherm van de " "berichttypen lijst." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:572 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:636 msgid "Items List" msgstr "Items lijst" #. translators: %s Plural form of post type name #. translators: %s Plural form of taxonomy name #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:569 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:633 msgid "%s list" msgstr "%s lijst" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:554 msgid "Posts list navigation" msgstr "Berichten lijst navigatie" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:553 msgid "" "Used by screen readers for the filter list pagination on the post type list " "screen." msgstr "" "Gebruikt door scherm lezers voor de paginering van de filter lijst op het " "scherm van de lijst met berichttypes." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:552 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:616 msgid "Items List Navigation" msgstr "Items lijst navigatie" #. translators: %s Plural form of post type name #. translators: %s Plural form of taxonomy name #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:549 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:613 msgid "%s list navigation" msgstr "%s lijst navigatie" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:533 msgid "Filter posts by date" msgstr "Filter berichten op datum" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:532 msgid "" "Used by screen readers for the filter by date heading on the post type list " "screen." msgstr "" "Gebruikt door scherm lezers voor de filter op datum koptekst in de lijst met " "berichttypes." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:531 msgid "Filter Items By Date" msgstr "Filter items op datum" #. translators: %s Plural form of post type name #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:527 msgid "Filter %s by date" msgstr "Filter %s op datum" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:512 msgid "Filter posts list" msgstr "Filter berichtenlijst" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:511 msgid "" "Used by screen readers for the filter links heading on the post type list " "screen." msgstr "" "Gebruikt door scherm lezers voor het koptekst filter links op het scherm van " "de lijst met berichttypes." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:510 msgid "Filter Items List" msgstr "Filter itemlijst" #. translators: %s Plural form of post type name #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:506 msgid "Filter %s list" msgstr "Filter %s lijst" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:490 msgid "In the media modal showing all media uploaded to this item." msgstr "" "In het media modaal worden alle media getoond die naar dit item zijn " "geüpload." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:489 msgid "Uploaded To This Item" msgstr "Geüpload naar dit item" #. translators: %s Singular form of post type name #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:485 msgid "Uploaded to this %s" msgstr "Geüpload naar deze %s" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:470 msgid "Insert into post" msgstr "Invoegen in bericht" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:469 msgid "As the button label when adding media to content." msgstr "Als knop label bij het toevoegen van media aan inhoud." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:468 msgid "Insert Into Media Button" msgstr "Invoegen in media knop" #. translators: %s Singular form of post type name #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:464 msgid "Insert into %s" msgstr "Invoegen in %s" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:449 msgid "Use as featured image" msgstr "Gebruik als uitgelichte afbeelding" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:448 msgid "" "As the button label for selecting to use an image as the featured image." msgstr "" "Als knop label voor het selecteren van een afbeelding als uitgelichte " "afbeelding." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:447 msgid "Use Featured Image" msgstr "Gebruik uitgelichte afbeelding" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:434 msgid "Remove featured image" msgstr "Verwijder uitgelichte afbeelding" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:433 msgid "As the button label when removing the featured image." msgstr "Als het knop label bij het verwijderen van de uitgelichte afbeelding." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:432 msgid "Remove Featured Image" msgstr "Verwijder uitgelichte afbeelding" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:419 msgid "Set featured image" msgstr "Uitgelichte afbeelding instellen" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:418 msgid "As the button label when setting the featured image." msgstr "Als knop label bij het instellen van de uitgelichte afbeelding." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:417 msgid "Set Featured Image" msgstr "Uitgelichte afbeelding instellen" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:404 msgid "Featured image" msgstr "Uitgelichte afbeelding" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:403 msgid "In the editor used for the title of the featured image meta box." msgstr "" "In de editor gebruikt voor de titel van de uitgelichte afbeelding meta box." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:402 msgid "Featured Image Meta Box" msgstr "Uitgelichte afbeelding meta box" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:389 msgid "Post Attributes" msgstr "Berichtattributen" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:388 msgid "In the editor used for the title of the post attributes meta box." msgstr "" "In de editor gebruikt voor de titel van het bericht attributen meta box." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:387 msgid "Attributes Meta Box" msgstr "Attributen meta box" #. translators: %s Singular form of post type name #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:384 msgid "%s Attributes" msgstr "%s attributen" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:369 msgid "Post Archives" msgstr "Bericht archieven" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:368 msgid "" "Adds 'Post Type Archive' items with this label to the list of posts shown " "when adding items to an existing menu in a CPT with archives enabled. Only " "appears when editing menus in 'Live Preview' mode and a custom archive slug " "has been provided." msgstr "" "Voegt 'Berichttype archief' items met dit label toe aan de lijst van " "berichten die getoond worden bij het toevoegen van items aan een bestaand " "menu in een CPT met archieven ingeschakeld. Verschijnt alleen bij het " "bewerken van menu's in 'Live voorbeeld' modus en wanneer een aangepaste " "archief slug is opgegeven." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:367 msgid "Archives Nav Menu" msgstr "Archief nav menu" #. translators: %s Singular form of post type name #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:364 msgid "%s Archives" msgstr "%s archief" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:349 msgid "No posts found in Trash" msgstr "Geen berichten gevonden in de prullenbak" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:348 msgid "" "At the top of the post type list screen when there are no posts in the trash." msgstr "" "Aan de bovenkant van het scherm van de lijst met berichttypes wanneer er " "geen berichten in de prullenbak zitten." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:347 msgid "No Items Found in Trash" msgstr "Geen items gevonden in de prullenbak" #. translators: %s Plural form of post type name #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:343 msgid "No %s found in Trash" msgstr "Geen %s gevonden in de prullenbak" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:328 msgid "No posts found" msgstr "Geen berichten gevonden" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:327 msgid "" "At the top of the post type list screen when there are no posts to display." msgstr "" "Aan de bovenkant van het scherm van de lijst met berichttypes wanneer er " "geen berichten zijn om weer te geven." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:326 msgid "No Items Found" msgstr "Geen items gevonden" #. translators: %s Plural form of post type name #. translators: %s Plural form of taxonomy name #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:322 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:476 msgid "No %s found" msgstr "Geen %s gevonden" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:307 msgid "Search Posts" msgstr "Berichten zoeken" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:306 msgid "At the top of the items screen when searching for an item." msgstr "Aan de bovenkant van het item scherm bij het zoeken naar een item." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:305 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:341 msgid "Search Items" msgstr "Items zoeken" #. translators: %s Singular form of post type name #. translators: %s Plural form of taxonomy name #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:302 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:338 msgid "Search %s" msgstr "%s zoeken" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:287 msgid "Parent Page:" msgstr "Hoofdpagina:" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:286 msgid "For hierarchical types in the post type list screen." msgstr "Voor hiërarchische types in het scherm van de berichttypen lijst." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:285 msgid "Parent Item Prefix" msgstr "Hoofditem voorvoegsel" #. translators: %s Singular form of post type name #. translators: %s Singular form of taxonomy name #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:282 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:314 msgid "Parent %s:" msgstr "Hoofd %s:" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:267 msgid "New Post" msgstr "Nieuw bericht" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:265 msgid "New Item" msgstr "Nieuw item" #. translators: %s Singular form of post type name #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:262 msgid "New %s" msgstr "Nieuw %s" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:232 msgid "Add New Post" msgstr "Nieuw bericht toevoegen" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:231 msgid "At the top of the editor screen when adding a new item." msgstr "" "Aan de bovenkant van het editor scherm bij het toevoegen van een nieuw item." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:230 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:252 msgid "Add New Item" msgstr "Nieuw item toevoegen" #. translators: %s Singular form of post type name #. translators: %s Singular form of taxonomy name #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:227 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:249 msgid "Add New %s" msgstr "Nieuwe %s toevoegen" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:212 msgid "View Posts" msgstr "Berichten bekijken" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:211 msgid "" "Appears in the admin bar in the 'All Posts' view, provided the post type " "supports archives and the home page is not an archive of that post type." msgstr "" "Verschijnt in de toolbar in de weergave 'Alle berichten', als het " "berichttype archieven ondersteunt en de voorpagina geen archief is van dat " "berichttype." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:210 msgid "View Items" msgstr "Items bekijken" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:192 msgid "View Post" msgstr "Bericht bekijken" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:191 msgid "In the admin bar to view item when editing it." msgstr "In de toolbar om het item te bekijken wanneer je het bewerkt." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:190 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:212 msgid "View Item" msgstr "Item bekijken" #. translators: %s Singular form of post type name #. translators: %s Plural form of post type name #. translators: %s Singular form of taxonomy name #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:187 #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:207 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:209 msgid "View %s" msgstr "%s bekijken" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:172 msgid "Edit Post" msgstr "Bericht bewerken" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:171 msgid "At the top of the editor screen when editing an item." msgstr "Aan de bovenkant van het editor scherm bij het bewerken van een item." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:170 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:192 msgid "Edit Item" msgstr "Item bewerken" #. translators: %s Singular form of post type name #. translators: %s Singular form of taxonomy name #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:167 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:189 msgid "Edit %s" msgstr "%s bewerken" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:152 msgid "All Posts" msgstr "Alle berichten" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:151 #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:246 #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:266 msgid "In the post type submenu in the admin dashboard." msgstr "In het sub menu van het berichttype in het beheerder dashboard." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:150 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:172 msgid "All Items" msgstr "Alle items" #. translators: %s Plural form of post type name #. translators: %s Plural form of taxonomy name #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:147 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:169 msgid "All %s" msgstr "Alle %s" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:131 msgid "Admin menu name for the post type." msgstr "Beheerder menu naam voor het berichttype." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:130 msgid "Menu Name" msgstr "Menu naam" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:116 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:138 msgid "Regenerate all labels using the Singular and Plural labels" msgstr "" "Alle labels opnieuw genereren met behulp van de labels voor enkelvoud en " "meervoud" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:114 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:136 msgid "Regenerate" msgstr "Regenereren" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:105 msgid "Active post types are enabled and registered with WordPress." msgstr "Actieve berichttypes zijn ingeschakeld en geregistreerd bij WordPress." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:89 msgid "A descriptive summary of the post type." msgstr "Een beschrijvende samenvatting van het berichttype." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:74 msgid "Add Custom" msgstr "Aangepaste toevoegen" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:68 msgid "Enable various features in the content editor." msgstr "Verschillende functies in de inhoud editor inschakelen." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:57 msgid "Post Formats" msgstr "Berichtformaten" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:51 msgid "Editor" msgstr "Editor" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:50 msgid "Trackbacks" msgstr "Trackbacks" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:34 msgid "Select existing taxonomies to classify items of the post type." msgstr "" "Selecteer bestaande taxonomieën om items van het berichttype te " "classificeren." #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:33 msgid "Linked Taxonomies" msgstr "Gekoppelde taxonomieën" #: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:137 msgid "Browse Fields" msgstr "Bladeren door velden" #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:292 msgid "Nothing to import" msgstr "Er is niets om te importeren" #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:287 msgid ". The Custom Post Type UI plugin can be deactivated." msgstr ". De Custom Post Type UI plugin kan worden gedeactiveerd." #. translators: %d - number of items imported from CPTUI #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:278 msgid "Imported %d item from Custom Post Type UI -" msgid_plural "Imported %d items from Custom Post Type UI -" msgstr[0] "%d item geïmporteerd uit Custom Post Type UI -" msgstr[1] "%d items geïmporteerd uit Custom Post Type UI -" #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:262 msgid "Failed to import taxonomies." msgstr "Kan taxonomieën niet importeren." #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:244 msgid "Failed to import post types." msgstr "Kan berichttypen niet importeren." #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:233 msgid "Nothing from Custom Post Type UI plugin selected for import." msgstr "Niets van extra berichttype UI plugin geselecteerd voor import." #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:209 msgid "Imported 1 item" msgid_plural "Imported %s items" msgstr[0] "1 item geïmporteerd" msgstr[1] "%s items geïmporteerd" #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:122 msgid "" "Importing a Post Type or Taxonomy with the same key as one that already " "exists will overwrite the settings for the existing Post Type or Taxonomy " "with those of the import." msgstr "" "Als je een berichttype of taxonomie importeert met dezelfde sleutel als een " "reeds bestaand berichttype of taxonomie, worden de instellingen voor het " "bestaande berichttype of de bestaande taxonomie overschreven met die van de " "import." #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:111 #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:127 msgid "Import from Custom Post Type UI" msgstr "Importeer vanuit Custom Post Type UI" #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:390 msgid "" "The following code can be used to register a local version of the selected " "items. Storing field groups, post types, or taxonomies locally can provide " "many benefits such as faster load times, version control & dynamic fields/" "settings. Simply copy and paste the following code to your theme's functions." "php file or include it within an external file, then deactivate or delete " "the items from the ACF admin." msgstr "" "De volgende code kan worden gebruikt om een lokale versie van de " "geselecteerde items te registreren. Het lokaal opslaan van veldgroepen, " "berichttypen of taxonomieën kan veel voordelen bieden, zoals snellere " "laadtijden, versiebeheer en dynamische velden/instellingen. Kopieer en plak " "de volgende code in het functions.php-bestand van je thema of neem het op in " "een extern bestand, en deactiveer of verwijder vervolgens de items uit de " "ACF beheer." #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:389 msgid "Export - Generate PHP" msgstr "Exporteren - PHP genereren" #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:362 msgid "Export" msgstr "Exporteren" #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:276 msgid "Select Taxonomies" msgstr "Taxonomieën selecteren" #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:254 msgid "Select Post Types" msgstr "Berichttypen selecteren" #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:167 msgid "Exported 1 item." msgid_plural "Exported %s items." msgstr[0] "1 item geëxporteerd." msgstr[1] "%s items geëxporteerd." #: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:120 #: assets/build/js/acf-internal-post-type.js:140 #: assets/build/js/acf-internal-post-type.js:190 msgid "Category" msgstr "Categorie" #: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:118 #: assets/build/js/acf-internal-post-type.js:137 #: assets/build/js/acf-internal-post-type.js:187 msgid "Tag" msgstr "Tag" #: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:99 msgid "Create new post type" msgstr "Nieuwe berichttype aanmaken" #. translators: %s taxonomy name #: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:82 msgid "%s taxonomy created" msgstr "%s taxonomie aangemaakt" #. translators: %s taxonomy name #: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:76 msgid "%s taxonomy updated" msgstr "%s taxonomie geüpdatet" #: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:56 msgid "Taxonomy draft updated." msgstr "Taxonomie concept geüpdatet." #: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:55 msgid "Taxonomy scheduled for." msgstr "Taxonomie ingepland voor." #: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:54 msgid "Taxonomy submitted." msgstr "Taxonomie ingediend." #: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:53 msgid "Taxonomy saved." msgstr "Taxonomie opgeslagen." #: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:49 msgid "Taxonomy deleted." msgstr "Taxonomie verwijderd." #: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:48 msgid "Taxonomy updated." msgstr "Taxonomie geüpdatet." #: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:322 #: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:148 msgid "" "This taxonomy could not be registered because its key is in use by another " "taxonomy registered by another plugin or theme." msgstr "" "Deze taxonomie kon niet worden geregistreerd omdat de sleutel ervan in " "gebruik is door een andere taxonomie die door een andere plugin of thema is " "geregistreerd." #. translators: %s number of taxonomies synchronized #: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:304 msgid "Taxonomy synchronized." msgid_plural "%s taxonomies synchronized." msgstr[0] "Taxonomie gesynchroniseerd." msgstr[1] "%s taxonomieën gesynchroniseerd." #. translators: %s number of taxonomies duplicated #: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:297 msgid "Taxonomy duplicated." msgid_plural "%s taxonomies duplicated." msgstr[0] "Taxonomie gedupliceerd." msgstr[1] "%s taxonomieën gedupliceerd." #. translators: %s number of taxonomies deactivated #: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:290 msgid "Taxonomy deactivated." msgid_plural "%s taxonomies deactivated." msgstr[0] "Taxonomie gedeactiveerd." msgstr[1] "%s taxonomieën gedeactiveerd." #. translators: %s number of taxonomies activated #: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:283 msgid "Taxonomy activated." msgid_plural "%s taxonomies activated." msgstr[0] "Taxonomie geactiveerd." msgstr[1] "%s taxonomieën geactiveerd." #: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:104 msgid "Terms" msgstr "Termen" #. translators: %s number of post types synchronized #: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:297 msgid "Post type synchronized." msgid_plural "%s post types synchronized." msgstr[0] "Berichttype gesynchroniseerd." msgstr[1] "%s berichttypen gesynchroniseerd." #. translators: %s number of post types duplicated #: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:290 msgid "Post type duplicated." msgid_plural "%s post types duplicated." msgstr[0] "Berichttype gedupliceerd." msgstr[1] "%s berichttypen gedupliceerd." #. translators: %s number of post types deactivated #: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:283 msgid "Post type deactivated." msgid_plural "%s post types deactivated." msgstr[0] "Berichttype gedeactiveerd." msgstr[1] "%s berichttypen gedeactiveerd." #. translators: %s number of post types activated #: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:276 msgid "Post type activated." msgid_plural "%s post types activated." msgstr[0] "Berichttype geactiveerd." msgstr[1] "%s berichttypen geactiveerd." #: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:79 #: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:102 #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:82 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/basic-settings.php:70 #: includes/post-types/class-acf-post-type.php:90 msgid "Post Types" msgstr "Berichttypen" #: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:155 #: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:155 msgid "Advanced Settings" msgstr "Geavanceerde instellingen" #: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:154 #: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:154 msgid "Basic Settings" msgstr "Basisinstellingen" #: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:148 #: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:315 msgid "" "This post type could not be registered because its key is in use by another " "post type registered by another plugin or theme." msgstr "" "Dit berichttype kon niet worden geregistreerd omdat de sleutel ervan in " "gebruik is door een ander berichttype dat door een andere plugin of een " "ander thema is geregistreerd." #: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:121 #: assets/build/js/acf-internal-post-type.js:134 #: assets/build/js/acf-internal-post-type.js:184 msgid "Pages" msgstr "Pagina's" #: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:99 msgid "Create new taxonomy" msgstr "Nieuwe taxonomie aanmaken" #: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:98 #: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:98 msgid "Link existing field groups" msgstr "Bestaande veldgroepen linken" #. translators: %s post type name #: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:82 msgid "%s post type created" msgstr "%s berichttype aangemaakt" #. translators: %s post type name #. translators: %s taxonomy name #: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:78 #: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:78 msgid "Add fields to %s" msgstr "Velden toevoegen aan %s" #. translators: %s post type name #: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:76 msgid "%s post type updated" msgstr "%s berichttype geüpdatet" #: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:56 msgid "Post type draft updated." msgstr "Berichttype concept geüpdatet." #: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:55 msgid "Post type scheduled for." msgstr "Berichttype ingepland voor." #: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:54 msgid "Post type submitted." msgstr "Berichttype ingediend." #: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:53 msgid "Post type saved." msgstr "Berichttype opgeslagen." #: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:50 msgid "Post type updated." msgstr "Berichttype geüpdatet." #: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:49 msgid "Post type deleted." msgstr "Berichttype verwijderd." #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:120 #: assets/build/js/acf-field-group.js:1135 #: assets/build/js/acf-field-group.js:1353 msgid "Type to search..." msgstr "Typ om te zoeken..." #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:105 #: assets/build/js/acf-field-group.js:1161 #: assets/build/js/acf-field-group.js:1401 msgid "PRO Only" msgstr "Alleen in PRO" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:97 #: assets/build/js/acf-internal-post-type.js:266 #: assets/build/js/acf-internal-post-type.js:351 msgid "Field groups linked successfully." msgstr "Veldgroepen succesvol gelinkt." #. translators: %s - URL to ACF tools page. #: includes/admin/admin.php:194 msgid "" "Import Post Types and Taxonomies registered with Custom Post Type UI and " "manage them with ACF. <a href=\"%s\">Get Started</a>." msgstr "" "Importeer berichttypen en taxonomieën die zijn geregistreerd met extra " "berichttype UI en beheerder ze met ACF. <a href=\"%s\">Aan de slag</a>." #: includes/admin/admin.php:48 msgid "ACF" msgstr "ACF" #: includes/admin/admin-internal-post-type.php:338 msgid "taxonomy" msgstr "taxonomie" #: includes/admin/admin-internal-post-type.php:338 msgid "post type" msgstr "berichttype" #. translators: %1$s - name of newly created post. %2$s - either "post type" or #. "taxonomy". #: includes/admin/admin-internal-post-type.php:336 msgid "Link %1$s %2$s to field groups" msgstr "Koppeling %1$s %2$s aan veld groepen" #: includes/admin/admin-internal-post-type.php:329 msgid "Done" msgstr "Klaar" #: includes/admin/admin-internal-post-type.php:316 msgid "Field group(s)" msgstr "Veldgroep(en)" #: includes/admin/admin-internal-post-type.php:315 msgid "Select one or many field groups..." msgstr "Selecteer één of meerdere veldgroepen..." #: includes/admin/admin-internal-post-type.php:314 msgid "Please select the field groups to link." msgstr "Selecteer de veldgroepen om te linken." #: includes/admin/admin-internal-post-type.php:278 msgid "Field group linked successfully." msgid_plural "Field groups linked successfully." msgstr[0] "Veldgroep succesvol gelinkt." msgstr[1] "Veldgroepen succesvol gelinkt." #: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:255 #: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:316 #: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:323 msgctxt "post status" msgid "Registration Failed" msgstr "Registratie mislukt" #: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:254 msgid "" "This item could not be registered because its key is in use by another item " "registered by another plugin or theme." msgstr "" "Dit item kon niet worden geregistreerd omdat zijn sleutel in gebruik is door " "een ander item geregistreerd door een andere plugin of thema." #: includes/acf-internal-post-type-functions.php:482 #: includes/acf-internal-post-type-functions.php:510 msgid "REST API" msgstr "REST API" #: includes/acf-internal-post-type-functions.php:481 msgid "Permissions" msgstr "Rechten" #: includes/acf-internal-post-type-functions.php:480 #: includes/acf-internal-post-type-functions.php:509 msgid "URLs" msgstr "URL's" #: includes/acf-internal-post-type-functions.php:479 #: includes/acf-internal-post-type-functions.php:508 msgid "Visibility" msgstr "Zichtbaarheid" #: includes/acf-internal-post-type-functions.php:478 #: includes/acf-internal-post-type-functions.php:507 msgid "Labels" msgstr "Labels" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:239 msgid "Field Settings Tabs" msgstr "Tabs voor veldinstellingen" #. Author URI of the plugin msgid "" "https://wpengine.com/?utm_source=wordpress." "org&utm_medium=referral&utm_campaign=plugin_directory&utm_content=advanced_custom_fields" msgstr "" "https://wpengine.com/?utm_source=wordpress." "org&utm_medium=referral&utm_campaign=plugin_directory&utm_content=advanced_custom_fields" #: includes/api/api-template.php:867 msgid "[ACF shortcode value disabled for preview]" msgstr "[ACF shortcode waarde uitgeschakeld voor voorbeeld]" #: includes/admin/admin-internal-post-type.php:288 #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:541 msgid "Close Modal" msgstr "Modal sluiten" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:96 #: assets/build/js/acf-field-group.js:1649 #: assets/build/js/acf-field-group.js:1966 msgid "Field moved to other group" msgstr "Veld verplaatst naar andere groep" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:95 #: assets/build/js/acf.js:1440 assets/build/js/acf.js:1521 msgid "Close modal" msgstr "Modal sluiten" #: includes/fields/class-acf-field-tab.php:125 msgid "Start a new group of tabs at this tab." msgstr "Begin een nieuwe groep van tabs bij dit tab." #: includes/fields/class-acf-field-tab.php:124 msgid "New Tab Group" msgstr "Nieuwe tabgroep" #: includes/fields/class-acf-field-select.php:457 #: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:200 msgid "Use a stylized checkbox using select2" msgstr "Een gestileerde checkbox gebruiken met select2" #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:260 msgid "Save Other Choice" msgstr "Andere keuze opslaan" #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:249 msgid "Allow Other Choice" msgstr "Andere keuze toestaan" #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:450 msgid "Add Toggle All" msgstr "Toevoegen toggle alle" #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:409 msgid "Save Custom Values" msgstr "Aangepaste waarden opslaan" #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:398 msgid "Allow Custom Values" msgstr "Aangepaste waarden toestaan" #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:148 msgid "Checkbox custom values cannot be empty. Uncheck any empty values." msgstr "" "Aangepaste waarden van het selectievakje mogen niet leeg zijn. Vink lege " "waarden uit." #: includes/admin/views/global/navigation.php:140 msgid "Updates" msgstr "Updates" #: includes/admin/views/global/navigation.php:83 msgid "Advanced Custom Fields logo" msgstr "Advanced Custom Fields logo" #: includes/admin/views/global/form-top.php:36 msgid "Save Changes" msgstr "Wijzigingen opslaan" #: includes/admin/views/global/form-top.php:23 msgid "Field Group Title" msgstr "Veldgroep titel" #: includes/admin/views/global/form-top.php:3 msgid "Add title" msgstr "Titel toevoegen" #. translators: %s url to getting started guide #: includes/admin/views/acf-field-group/list-empty.php:20 #: includes/admin/views/acf-post-type/list-empty.php:12 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/list-empty.php:12 msgid "" "New to ACF? Take a look at our <a href=\"%s\" target=\"_blank\">getting " "started guide</a>." msgstr "" "Ben je nieuw bij ACF? Bekijk onze <a href=\"%s\" target=\"_blank" "\">startersgids</a>." #: includes/admin/views/acf-field-group/list-empty.php:15 msgid "Add Field Group" msgstr "Veldgroep toevoegen" #. translators: %s url to creating a field group page #: includes/admin/views/acf-field-group/list-empty.php:10 msgid "" "ACF uses <a href=\"%s\" target=\"_blank\">field groups</a> to group custom " "fields together, and then attach those fields to edit screens." msgstr "" "ACF gebruikt <a href=\"%s\" target=\"_blank\">veldgroepen</a> om aangepaste " "velden te groeperen, en die velden vervolgens te koppelen aan " "bewerkingsschermen." #: includes/admin/views/acf-field-group/list-empty.php:5 msgid "Add Your First Field Group" msgstr "Voeg je eerste veldgroep toe" #: includes/admin/views/acf-field-group/pro-features.php:16 msgid "Upgrade Now" msgstr "Upgrade nu" #: includes/admin/views/acf-field-group/pro-features.php:11 msgid "Options Pages" msgstr "Opties pagina's" #: includes/admin/views/acf-field-group/pro-features.php:10 msgid "ACF Blocks" msgstr "ACF blokken" #: includes/admin/views/acf-field-group/pro-features.php:8 msgid "Gallery Field" msgstr "Galerij veld" #: includes/admin/views/acf-field-group/pro-features.php:7 msgid "Flexible Content Field" msgstr "Flexibel inhoudsveld" #: includes/admin/views/acf-field-group/pro-features.php:6 msgid "Repeater Field" msgstr "Herhaler veld" #: includes/admin/views/acf-field-group/pro-features.php:4 #: includes/admin/views/global/navigation.php:125 msgid "Unlock Extra Features with ACF PRO" msgstr "Extra functies ontsluiten met ACF PRO" #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:271 msgid "Delete Field Group" msgstr "Veldgroep verwijderen" #. translators: 1: Post creation date 2: Post creation time #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:265 msgid "Created on %1$s at %2$s" msgstr "Gemaakt op %1$s om %2$s" #: includes/acf-field-group-functions.php:497 msgid "Group Settings" msgstr "Groepsinstellingen" #: includes/acf-field-group-functions.php:495 msgid "Location Rules" msgstr "Locatieregels" #. translators: %s url to field types list #: includes/admin/views/acf-field-group/fields.php:61 msgid "" "Choose from over 30 field types. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Learn " "more</a>." msgstr "" "Kies uit meer dan 30 veldtypes. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Meer " "informatie</a>." #: includes/admin/views/acf-field-group/fields.php:54 msgid "" "Get started creating new custom fields for your posts, pages, custom post " "types and other WordPress content." msgstr "" "Ga aan de slag met het maken van nieuwe aangepaste velden voor je berichten, " "pagina's, aangepaste berichttypes en andere WordPress inhoud." #: includes/admin/views/acf-field-group/fields.php:53 msgid "Add Your First Field" msgstr "Voeg je eerste veld toe" #. translators: A symbol (or text, if not available in your locale) meaning #. "Order Number", in terms of positional placement. #: includes/admin/views/acf-field-group/fields.php:32 msgid "#" msgstr "#" #: includes/admin/views/acf-field-group/fields.php:22 #: includes/admin/views/acf-field-group/fields.php:56 #: includes/admin/views/acf-field-group/fields.php:92 #: includes/admin/views/global/form-top.php:32 msgid "Add Field" msgstr "Veld toevoegen" #: includes/acf-field-group-functions.php:496 includes/fields.php:410 msgid "Presentation" msgstr "Presentatie" #: includes/fields.php:409 msgid "Validation" msgstr "Validatie" #: includes/acf-internal-post-type-functions.php:477 #: includes/acf-internal-post-type-functions.php:506 includes/fields.php:408 msgid "General" msgstr "Algemeen" #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:70 msgid "Import JSON" msgstr "JSON importeren" #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:370 msgid "Export As JSON" msgstr "Als JSON exporteren" #. translators: %s number of field groups deactivated #: includes/admin/post-types/admin-field-groups.php:311 msgid "Field group deactivated." msgid_plural "%s field groups deactivated." msgstr[0] "Veldgroep gedeactiveerd." msgstr[1] "%s veldgroepen gedeactiveerd." #. translators: %s number of field groups activated #: includes/admin/post-types/admin-field-groups.php:304 msgid "Field group activated." msgid_plural "%s field groups activated." msgstr[0] "Veldgroep geactiveerd." msgstr[1] "%s veldgroepen geactiveerd." #: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:430 #: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:461 msgid "Deactivate" msgstr "Deactiveren" #: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:430 msgid "Deactivate this item" msgstr "Deactiveer dit item" #: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:426 #: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:460 msgid "Activate" msgstr "Activeren" #: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:426 msgid "Activate this item" msgstr "Activeer dit item" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:92 #: assets/build/js/acf-field-group.js:2709 #: assets/build/js/acf-field-group.js:3135 msgid "Move field group to trash?" msgstr "Veldgroep naar prullenbak verplaatsen?" #: acf.php:485 includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:242 #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:267 #: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:288 #: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:288 msgctxt "post status" msgid "Inactive" msgstr "Inactief" #. Author of the plugin msgid "WP Engine" msgstr "WP Engine" #: acf.php:543 msgid "" "Advanced Custom Fields and Advanced Custom Fields PRO should not be active " "at the same time. We've automatically deactivated Advanced Custom Fields PRO." msgstr "" "Advanced Custom Fields en Advanced Custom Fields PRO kunnen niet " "tegelijkertijd actief zijn. We hebben Advanced Custom Fields PRO automatisch " "gedeactiveerd." #: acf.php:541 msgid "" "Advanced Custom Fields and Advanced Custom Fields PRO should not be active " "at the same time. We've automatically deactivated Advanced Custom Fields." msgstr "" "Advanced Custom Fields en Advanced Custom Fields PRO kunnen niet " "tegelijkertijd actief zijn. We hebben Advanced Custom Fields automatisch " "gedeactiveerd." #: includes/acf-value-functions.php:374 msgid "" "<strong>%1$s</strong> - We've detected one or more calls to retrieve ACF " "field values before ACF has been initialized. This is not supported and can " "result in malformed or missing data. <a href=\"%2$s\" target=\"_blank" "\">Learn how to fix this</a>." msgstr "" "<strong>%1$s</strong> - We hebben een of meer aanroepen gedetecteerd om ACF " "veldwaarden op te halen voordat ACF is geïnitialiseerd. Dit wordt niet " "ondersteund en kan leiden tot verkeerd ingedeelde of ontbrekende gegevens. " "<a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">Meer informatie over hoe je dit kunt " "oplossen.</a>." #: includes/fields/class-acf-field-user.php:540 msgid "%1$s must have a user with the %2$s role." msgid_plural "%1$s must have a user with one of the following roles: %2$s" msgstr[0] "%1$s moet een gebruiker hebben met de rol %2$s." msgstr[1] "%1$s moet een gebruiker hebben met een van de volgende rollen %2$s" #: includes/fields/class-acf-field-user.php:531 msgid "%1$s must have a valid user ID." msgstr "%1$s moet een geldig gebruikers ID hebben." #: includes/fields/class-acf-field-user.php:369 msgid "Invalid request." msgstr "Ongeldige aanvraag." #: includes/fields/class-acf-field-select.php:690 msgid "%1$s is not one of %2$s" msgstr "%1$s is niet een van %2$s" #: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:702 msgid "%1$s must have term %2$s." msgid_plural "%1$s must have one of the following terms: %2$s" msgstr[0] "%1$s moet term %2$s hebben." msgstr[1] "%1$s moet een van de volgende termen hebben %2$s" #: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:686 msgid "%1$s must be of post type %2$s." msgid_plural "%1$s must be of one of the following post types: %2$s" msgstr[0] "%1$s moet van het berichttype %2$s zijn." msgstr[1] "%1$s moet van een van de volgende berichttypes zijn %2$s" #: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:677 msgid "%1$s must have a valid post ID." msgstr "%1$s moet een geldig bericht ID hebben." #: includes/fields/class-acf-field-file.php:475 msgid "%s requires a valid attachment ID." msgstr "%s vereist een geldig bijlage ID." #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:225 msgid "Show in REST API" msgstr "Toon in REST API" #: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:170 msgid "Enable Transparency" msgstr "Transparantie inschakelen" #: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:189 msgid "RGBA Array" msgstr "RGBA array" #: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:99 msgid "RGBA String" msgstr "RGBA string" #: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:98 #: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:188 msgid "Hex String" msgstr "Hex string" #: includes/admin/views/browse-fields-modal.php:65 msgid "Upgrade to PRO" msgstr "Upgrade naar PRO" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:267 #: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:288 #: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:288 msgctxt "post status" msgid "Active" msgstr "Actief" #: includes/fields/class-acf-field-email.php:181 msgid "'%s' is not a valid email address" msgstr "'%s' is geen geldig e-mailadres" #: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:77 msgid "Color value" msgstr "Kleurwaarde" #: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:75 msgid "Select default color" msgstr "Selecteer standaardkleur" #: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:73 msgid "Clear color" msgstr "Kleur wissen" #: includes/acf-wp-functions.php:87 msgid "Blocks" msgstr "Blokken" #: includes/acf-wp-functions.php:83 msgid "Options" msgstr "Opties" #: includes/acf-wp-functions.php:79 msgid "Users" msgstr "Gebruikers" #: includes/acf-wp-functions.php:75 msgid "Menu items" msgstr "Menu-items" #: includes/acf-wp-functions.php:67 msgid "Widgets" msgstr "Widgets" #: includes/acf-wp-functions.php:59 msgid "Attachments" msgstr "Bijlagen" #: includes/acf-wp-functions.php:54 #: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:102 #: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:79 #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:93 #: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:90 #: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:91 msgid "Taxonomies" msgstr "Taxonomieën" #: includes/acf-wp-functions.php:41 #: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:119 #: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:104 #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:132 #: assets/build/js/acf-internal-post-type.js:131 #: assets/build/js/acf-internal-post-type.js:181 msgid "Posts" msgstr "Berichten" #: includes/ajax/class-acf-ajax-local-json-diff.php:76 msgid "Last updated: %s" msgstr "Laatst geüpdatet: %s" #: includes/ajax/class-acf-ajax-local-json-diff.php:70 msgid "Sorry, this post is unavailable for diff comparison." msgstr "Dit bericht is niet beschikbaar voor verschil vergelijking." #: includes/ajax/class-acf-ajax-local-json-diff.php:42 msgid "Invalid field group parameter(s)." msgstr "Ongeldige veldgroep parameter(s)." #: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:396 msgid "Awaiting save" msgstr "In afwachting van opslaan" #: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:393 msgid "Saved" msgstr "Opgeslagen" #: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:389 #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:49 msgid "Import" msgstr "Importeren" #: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:385 msgid "Review changes" msgstr "Wijzigingen beoordelen" #: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:361 msgid "Located in: %s" msgstr "Bevindt zich in: %s" #: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:358 msgid "Located in plugin: %s" msgstr "Bevindt zich in plugin: %s" #: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:355 msgid "Located in theme: %s" msgstr "Bevindt zich in thema: %s" #: includes/admin/post-types/admin-field-groups.php:235 msgid "Various" msgstr "Diverse" #: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:210 #: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:468 msgid "Sync changes" msgstr "Wijzigingen synchroniseren" #: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:209 msgid "Loading diff" msgstr "Diff laden" #: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:208 msgid "Review local JSON changes" msgstr "Lokale JSON wijzigingen beoordelen" #: includes/admin/admin.php:169 msgid "Visit website" msgstr "Bezoek site" #: includes/admin/admin.php:168 msgid "View details" msgstr "Details bekijken" #: includes/admin/admin.php:167 msgid "Version %s" msgstr "Versie %s" #: includes/admin/admin.php:166 msgid "Information" msgstr "Informatie" #: includes/admin/admin.php:157 msgid "" "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Help Desk</a>. The support professionals on " "our Help Desk will assist with your more in depth, technical challenges." msgstr "" "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Helpdesk</a>. De ondersteuning " "professionals op onze helpdesk zullen je helpen met meer diepgaande, " "technische uitdagingen." #: includes/admin/admin.php:153 msgid "" "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Discussions</a>. We have an active and " "friendly community on our Community Forums who may be able to help you " "figure out the 'how-tos' of the ACF world." msgstr "" "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Discussies</a>. We hebben een actieve en " "vriendelijke community op onze community forums die je misschien kunnen " "helpen met de 'how-tos' van de ACF wereld." #: includes/admin/admin.php:149 msgid "" "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Documentation</a>. Our extensive " "documentation contains references and guides for most situations you may " "encounter." msgstr "" "<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Documentatie</a>. Onze uitgebreide " "documentatie bevat referenties en handleidingen voor de meeste situaties die " "je kunt tegenkomen." #: includes/admin/admin.php:146 msgid "" "We are fanatical about support, and want you to get the best out of your " "website with ACF. If you run into any difficulties, there are several places " "you can find help:" msgstr "" "Wij zijn fanatiek in ondersteuning en willen dat je met ACF het beste uit je " "site haalt. Als je problemen ondervindt, zijn er verschillende plaatsen waar " "je hulp kan vinden:" #: includes/admin/admin.php:143 includes/admin/admin.php:145 msgid "Help & Support" msgstr "Hulp & ondersteuning" #: includes/admin/admin.php:134 msgid "" "Please use the Help & Support tab to get in touch should you find yourself " "requiring assistance." msgstr "" "Gebruik de tab Hulp & ondersteuning om contact op te nemen als je hulp nodig " "hebt." #: includes/admin/admin.php:131 msgid "" "Before creating your first Field Group, we recommend first reading our <a " "href=\"%s\" target=\"_blank\">Getting started</a> guide to familiarize " "yourself with the plugin's philosophy and best practises." msgstr "" "Voordat je je eerste veldgroep maakt, raden we je aan om eerst onze <a href=" "\"%s\" target=\"_blank\">Aan de slag</a> gids te lezen om je vertrouwd te " "maken met de filosofie en best practices van de plugin." #: includes/admin/admin.php:129 msgid "" "The Advanced Custom Fields plugin provides a visual form builder to " "customize WordPress edit screens with extra fields, and an intuitive API to " "display custom field values in any theme template file." msgstr "" "De Advanced Custom Fields plugin biedt een visuele formulierbouwer om " "WordPress bewerkingsschermen aan te passen met extra velden, en een " "intuïtieve API om aangepaste veldwaarden weer te geven in elk thema template " "bestand." #: includes/admin/admin.php:126 includes/admin/admin.php:128 msgid "Overview" msgstr "Overzicht" #: includes/locations.php:36 msgid "Location type \"%s\" is already registered." msgstr "Locatietype \"%s\" is al geregistreerd." #: includes/locations.php:25 msgid "Class \"%s\" does not exist." msgstr "Klasse \"%s\" bestaat niet." #: includes/ajax/class-acf-ajax.php:157 msgid "Invalid nonce." msgstr "Ongeldige nonce." #: includes/fields/class-acf-field-user.php:364 msgid "Error loading field." msgstr "Fout tijdens laden van veld." #: assets/build/js/acf-input.js:2750 assets/build/js/acf-input.js:2819 #: assets/build/js/acf-input.js:2926 assets/build/js/acf-input.js:3000 msgid "Location not found: %s" msgstr "Locatie niet gevonden: %s" #: includes/forms/form-user.php:353 msgid "<strong>Error</strong>: %s" msgstr "<strong>Fout</strong>: %s" #: includes/locations/class-acf-location-widget.php:22 msgid "Widget" msgstr "Widget" #: includes/locations/class-acf-location-user-role.php:24 msgid "User Role" msgstr "Gebruikersrol" #: includes/locations/class-acf-location-comment.php:22 msgid "Comment" msgstr "Reactie" #: includes/locations/class-acf-location-post-format.php:22 msgid "Post Format" msgstr "Berichtformat" #: includes/locations/class-acf-location-nav-menu-item.php:22 msgid "Menu Item" msgstr "Menu-item" #: includes/locations/class-acf-location-post-status.php:22 msgid "Post Status" msgstr "Berichtstatus" #: includes/acf-wp-functions.php:71 #: includes/locations/class-acf-location-nav-menu.php:89 msgid "Menus" msgstr "Menu's" #: includes/locations/class-acf-location-nav-menu.php:80 msgid "Menu Locations" msgstr "Menulocaties" #: includes/locations/class-acf-location-nav-menu.php:22 msgid "Menu" msgstr "Menu" #: includes/locations/class-acf-location-post-taxonomy.php:22 msgid "Post Taxonomy" msgstr "Bericht taxonomie" #: includes/locations/class-acf-location-page-type.php:114 msgid "Child Page (has parent)" msgstr "Subpagina (heeft hoofdpagina)" #: includes/locations/class-acf-location-page-type.php:113 msgid "Parent Page (has children)" msgstr "Hoofdpagina (heeft subpagina's)" #: includes/locations/class-acf-location-page-type.php:112 msgid "Top Level Page (no parent)" msgstr "Pagina op hoogste niveau (geen hoofdpagina)" #: includes/locations/class-acf-location-page-type.php:111 msgid "Posts Page" msgstr "Berichtenpagina" #: includes/locations/class-acf-location-page-type.php:110 msgid "Front Page" msgstr "Voorpagina" #: includes/locations/class-acf-location-page-type.php:22 msgid "Page Type" msgstr "Paginatype" #: includes/locations/class-acf-location-current-user.php:73 msgid "Viewing back end" msgstr "Back-end aan het bekijken" #: includes/locations/class-acf-location-current-user.php:72 msgid "Viewing front end" msgstr "Front-end aan het bekijken" #: includes/locations/class-acf-location-current-user.php:71 msgid "Logged in" msgstr "Ingelogd" #: includes/locations/class-acf-location-current-user.php:22 msgid "Current User" msgstr "Huidige gebruiker" #: includes/locations/class-acf-location-page-template.php:22 msgid "Page Template" msgstr "Paginatemplate" #: includes/locations/class-acf-location-user-form.php:74 msgid "Register" msgstr "Registreren" #: includes/locations/class-acf-location-user-form.php:73 msgid "Add / Edit" msgstr "Toevoegen / bewerken" #: includes/locations/class-acf-location-user-form.php:22 msgid "User Form" msgstr "Gebruikersformulier" #: includes/locations/class-acf-location-page-parent.php:22 msgid "Page Parent" msgstr "Hoofdpagina" #: includes/locations/class-acf-location-current-user-role.php:77 msgid "Super Admin" msgstr "Superbeheerder" #: includes/locations/class-acf-location-current-user-role.php:22 msgid "Current User Role" msgstr "Huidige gebruikersrol" #: includes/locations/class-acf-location-page-template.php:73 #: includes/locations/class-acf-location-post-template.php:85 msgid "Default Template" msgstr "Standaard template" #: includes/locations/class-acf-location-post-template.php:22 msgid "Post Template" msgstr "Bericht template" #: includes/locations/class-acf-location-post-category.php:22 msgid "Post Category" msgstr "Berichtcategorie" #: includes/locations/class-acf-location-attachment.php:84 msgid "All %s formats" msgstr "Alle %s formats" #: includes/locations/class-acf-location-attachment.php:22 msgid "Attachment" msgstr "Bijlage" #: includes/validation.php:364 msgid "%s value is required" msgstr "%s waarde is verplicht" #: includes/admin/views/acf-field-group/conditional-logic.php:59 msgid "Show this field if" msgstr "Toon dit veld als" #: includes/admin/views/acf-field-group/conditional-logic.php:26 #: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:105 includes/fields.php:411 msgid "Conditional Logic" msgstr "Voorwaardelijke logica" #: includes/admin/admin.php:234 #: includes/admin/views/acf-field-group/conditional-logic.php:156 #: includes/admin/views/acf-field-group/location-rule.php:92 msgid "and" msgstr "en" #: includes/admin/post-types/admin-field-groups.php:100 #: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:108 #: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:108 msgid "Local JSON" msgstr "Lokale JSON" #: includes/admin/views/acf-field-group/pro-features.php:9 msgid "Clone Field" msgstr "Veld klonen" #: includes/admin/views/upgrade/notice.php:30 msgid "" "Please also check all premium add-ons (%s) are updated to the latest version." msgstr "" "Controleer ook of alle premium addons (%s) zijn geüpdatet naar de nieuwste " "versie." #: includes/admin/views/upgrade/notice.php:28 msgid "" "This version contains improvements to your database and requires an upgrade." msgstr "" "Deze versie bevat verbeteringen voor je database en vereist een upgrade." #: includes/admin/views/upgrade/notice.php:28 msgid "Thank you for updating to %1$s v%2$s!" msgstr "Bedankt voor het updaten naar %1$s v%2$s!" #: includes/admin/views/upgrade/notice.php:27 msgid "Database Upgrade Required" msgstr "Database-upgrade vereist" #: includes/admin/views/upgrade/notice.php:18 msgid "Options Page" msgstr "Opties pagina" #: includes/admin/views/upgrade/notice.php:15 includes/fields.php:460 msgid "Gallery" msgstr "Galerij" #: includes/admin/views/upgrade/notice.php:12 includes/fields.php:450 msgid "Flexible Content" msgstr "Flexibele inhoud" #: includes/admin/views/upgrade/notice.php:9 includes/fields.php:469 msgid "Repeater" msgstr "Herhaler" #: includes/admin/views/tools/tools.php:24 msgid "Back to all tools" msgstr "Terug naar alle gereedschappen" #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:187 msgid "" "If multiple field groups appear on an edit screen, the first field group's " "options will be used (the one with the lowest order number)" msgstr "" "Als er meerdere veldgroepen op een bewerkingsscherm verschijnen, dan worden " "de opties van de eerste veldgroep gebruikt (degene met het laagste volgorde " "nummer)" #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:187 msgid "<b>Select</b> items to <b>hide</b> them from the edit screen." msgstr "" "<b>Selecteer</b> items om ze te <b>verbergen</b> in het bewerkingsscherm." #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:186 msgid "Hide on screen" msgstr "Verberg op scherm" #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:178 msgid "Send Trackbacks" msgstr "Trackbacks verzenden" #: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:119 #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:177 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:155 #: assets/build/js/acf-internal-post-type.js:138 #: assets/build/js/acf-internal-post-type.js:188 msgid "Tags" msgstr "Tags" #: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:121 #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:176 #: assets/build/js/acf-internal-post-type.js:141 #: assets/build/js/acf-internal-post-type.js:191 msgid "Categories" msgstr "Categorieën" #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:174 #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:54 msgid "Page Attributes" msgstr "Pagina attributen" #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:173 msgid "Format" msgstr "Format" #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:172 #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:48 msgid "Author" msgstr "Auteur" #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:171 msgid "Slug" msgstr "Slug" #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:170 #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:53 msgid "Revisions" msgstr "Revisies" #: includes/acf-wp-functions.php:63 #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:169 #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:49 msgid "Comments" msgstr "Reacties" #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:168 msgid "Discussion" msgstr "Discussie" #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:166 #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:52 msgid "Excerpt" msgstr "Samenvatting" #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:165 msgid "Content Editor" msgstr "Inhoudseditor" #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:164 msgid "Permalink" msgstr "Permalink" #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:242 msgid "Shown in field group list" msgstr "Weergegeven in lijst met veldgroepen" #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:149 msgid "Field groups with a lower order will appear first" msgstr "Veldgroepen met een lagere volgorde verschijnen als eerste" #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:148 msgid "Order No." msgstr "Volgorde nr." #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:139 msgid "Below fields" msgstr "Onder velden" #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:138 msgid "Below labels" msgstr "Onder labels" #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:131 msgid "Instruction placement" msgstr "Instructie plaatsing" #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:114 msgid "Label placement" msgstr "Label plaatsing" #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:104 msgid "Side" msgstr "Zijkant" #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:103 msgid "Normal (after content)" msgstr "Normaal (na inhoud)" #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:102 msgid "High (after title)" msgstr "Hoog (na titel)" #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:95 msgid "Position" msgstr "Positie" #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:86 msgid "Seamless (no metabox)" msgstr "Naadloos (geen meta box)" #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:85 msgid "Standard (WP metabox)" msgstr "Standaard (met metabox)" #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:78 msgid "Style" msgstr "Stijl" #: includes/admin/views/acf-field-group/fields.php:44 msgid "Type" msgstr "Type" #: includes/admin/post-types/admin-field-groups.php:94 #: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:101 #: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:101 #: includes/admin/views/acf-field-group/fields.php:43 msgid "Key" msgstr "Sleutel" #. translators: Hidden accessibility text for the positional order number of #. the field. #: includes/admin/views/acf-field-group/fields.php:37 msgid "Order" msgstr "Volgorde" #: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:314 msgid "Close Field" msgstr "Veld sluiten" #: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:245 msgid "id" msgstr "ID" #: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:229 msgid "class" msgstr "klasse" #: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:271 msgid "width" msgstr "breedte" #: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:265 msgid "Wrapper Attributes" msgstr "Wrapper attributen" #: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:188 msgid "Required" msgstr "Vereist" #: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:213 msgid "Instructions for authors. Shown when submitting data" msgstr "Instructies voor auteurs. Wordt getoond bij het indienen van gegevens" #: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:212 msgid "Instructions" msgstr "Instructies" #: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:121 msgid "Field Type" msgstr "Veldtype" #: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:162 msgid "Single word, no spaces. Underscores and dashes allowed" msgstr "Eén woord, geen spaties. Underscores en verbindingsstrepen toegestaan" #: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:161 msgid "Field Name" msgstr "Veldnaam" #: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:149 msgid "This is the name which will appear on the EDIT page" msgstr "Dit is de naam die op de BEWERK pagina zal verschijnen" #: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:148 #: includes/admin/views/browse-fields-modal.php:59 msgid "Field Label" msgstr "Veldlabel" #: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:77 msgid "Delete" msgstr "Verwijderen" #: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:77 msgid "Delete field" msgstr "Veld verwijderen" #: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:75 msgid "Move" msgstr "Verplaatsen" #: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:75 msgid "Move field to another group" msgstr "Veld naar een andere groep verplaatsen" #: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:73 msgid "Duplicate field" msgstr "Veld dupliceren" #: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:69 #: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:72 msgid "Edit field" msgstr "Veld bewerken" #: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:65 msgid "Drag to reorder" msgstr "Sleep om te herschikken" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:103 #: includes/admin/views/acf-field-group/location-group.php:3 #: assets/build/js/acf-field-group.js:2291 #: assets/build/js/acf-field-group.js:2680 msgid "Show this field group if" msgstr "Deze veldgroep weergeven als" #: includes/admin/views/upgrade/upgrade.php:94 #: includes/ajax/class-acf-ajax-upgrade.php:34 msgid "No updates available." msgstr "Er zijn geen updates beschikbaar." #: includes/admin/views/upgrade/upgrade.php:33 msgid "Database upgrade complete. <a href=\"%s\">See what's new</a>" msgstr "Database upgrade voltooid. <a href=\"%s\">Bekijk wat er nieuw is</a>" #: includes/admin/views/upgrade/upgrade.php:30 msgid "Reading upgrade tasks..." msgstr "Upgradetaken lezen..." #: includes/admin/views/upgrade/network.php:165 #: includes/admin/views/upgrade/upgrade.php:65 msgid "Upgrade failed." msgstr "Upgrade mislukt." #: includes/admin/views/upgrade/network.php:162 msgid "Upgrade complete." msgstr "Upgrade voltooid." #: includes/admin/views/upgrade/network.php:148 #: includes/admin/views/upgrade/upgrade.php:31 msgid "Upgrading data to version %s" msgstr "Gegevens upgraden naar versie %s" #: includes/admin/views/upgrade/network.php:121 #: includes/admin/views/upgrade/notice.php:44 msgid "" "It is strongly recommended that you backup your database before proceeding. " "Are you sure you wish to run the updater now?" msgstr "" "Het is sterk aan te raden om eerst een back-up van de database te maken " "voordat je de update uitvoert. Weet je zeker dat je de update nu wilt " "uitvoeren?" #: includes/admin/views/upgrade/network.php:117 msgid "Please select at least one site to upgrade." msgstr "Selecteer ten minste één site om te upgraden." #: includes/admin/views/upgrade/network.php:97 msgid "" "Database Upgrade complete. <a href=\"%s\">Return to network dashboard</a>" msgstr "" "Database upgrade voltooid. <a href=\"%s\">Terug naar netwerk dashboard</a>" #: includes/admin/views/upgrade/network.php:80 msgid "Site is up to date" msgstr "Site is up-to-date" #: includes/admin/views/upgrade/network.php:78 msgid "Site requires database upgrade from %1$s to %2$s" msgstr "Site vereist database-upgrade van %1$s naar %2$s" #: includes/admin/views/upgrade/network.php:36 #: includes/admin/views/upgrade/network.php:47 msgid "Site" msgstr "Site" #: includes/admin/views/upgrade/network.php:26 #: includes/admin/views/upgrade/network.php:27 #: includes/admin/views/upgrade/network.php:96 msgid "Upgrade Sites" msgstr "Sites upgraden" #: includes/admin/views/upgrade/network.php:26 msgid "" "The following sites require a DB upgrade. Check the ones you want to update " "and then click %s." msgstr "" "De volgende sites vereisen een upgrade van de database. Selecteer de sites " "die je wilt updaten en klik vervolgens op %s." #: includes/admin/views/acf-field-group/conditional-logic.php:171 #: includes/admin/views/acf-field-group/locations.php:38 msgid "Add rule group" msgstr "Regelgroep toevoegen" #: includes/admin/views/acf-field-group/locations.php:10 msgid "" "Create a set of rules to determine which edit screens will use these " "advanced custom fields" msgstr "" "Maak een set met regels aan om te bepalen welke aangepaste schermen deze " "extra velden zullen gebruiken" #: includes/admin/views/acf-field-group/locations.php:9 msgid "Rules" msgstr "Regels" #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:454 msgid "Copied" msgstr "Gekopieerd" #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:430 msgid "Copy to clipboard" msgstr "Naar klembord kopiëren" #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:363 msgid "" "Select the items you would like to export and then select your export " "method. Export As JSON to export to a .json file which you can then import " "to another ACF installation. Generate PHP to export to PHP code which you " "can place in your theme." msgstr "" "Selecteer de items die je wilt exporteren en selecteer dan je export " "methode. Exporteer als JSON om te exporteren naar een .json-bestand dat je " "vervolgens kunt importeren in een andere ACF installatie. Genereer PHP om te " "exporteren naar PHP code die je in je thema kunt plaatsen." #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:233 msgid "Select Field Groups" msgstr "Veldgroepen selecteren" #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:96 #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:131 msgid "No field groups selected" msgstr "Geen veldgroepen geselecteerd" #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:39 #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:371 #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:399 msgid "Generate PHP" msgstr "PHP genereren" #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:35 msgid "Export Field Groups" msgstr "Veldgroepen exporteren" #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:177 msgid "Import file empty" msgstr "Importbestand is leeg" #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:168 msgid "Incorrect file type" msgstr "Onjuist bestandstype" #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:163 msgid "Error uploading file. Please try again" msgstr "Fout bij uploaden van bestand. Probeer het opnieuw" #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:50 msgid "" "Select the Advanced Custom Fields JSON file you would like to import. When " "you click the import button below, ACF will import the items in that file." msgstr "" "Selecteer het Advanced Custom Fields JSON-bestand dat je wilt importeren. " "Wanneer je op de onderstaande import knop klikt, importeert ACF de items in " "dat bestand." #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:27 msgid "Import Field Groups" msgstr "Veldgroepen importeren" #: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:384 msgid "Sync" msgstr "Sync" #: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:841 msgid "Select %s" msgstr "Selecteer %s" #: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:419 #: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:457 #: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:73 msgid "Duplicate" msgstr "Dupliceren" #: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:419 msgid "Duplicate this item" msgstr "Dit item dupliceren" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:67 msgid "Supports" msgstr "Ondersteunt" #: includes/admin/views/browse-fields-modal.php:92 msgid "Documentation" msgstr "Documentatie" #: includes/admin/post-types/admin-field-groups.php:93 #: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:100 #: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:100 #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:241 #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:88 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:110 #: includes/admin/views/upgrade/network.php:38 #: includes/admin/views/upgrade/network.php:49 msgid "Description" msgstr "Beschrijving" #: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:381 #: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:730 msgid "Sync available" msgstr "Synchronisatie beschikbaar" #. translators: %s number of field groups synchronized #: includes/admin/post-types/admin-field-groups.php:325 msgid "Field group synchronized." msgid_plural "%s field groups synchronized." msgstr[0] "Veldgroep gesynchroniseerd." msgstr[1] "%s veld groepen gesynchroniseerd." #. translators: %s number of field groups duplicated #: includes/admin/post-types/admin-field-groups.php:318 msgid "Field group duplicated." msgid_plural "%s field groups duplicated." msgstr[0] "Veldgroep gedupliceerd." msgstr[1] "%s veldgroepen gedupliceerd." #: includes/admin/admin-internal-post-type-list.php:131 msgid "Active <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Active <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Actief <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Actief <span class=\"count\">(%s)</span>" #: includes/admin/admin-upgrade.php:254 msgid "Review sites & upgrade" msgstr "Beoordeel sites & upgrade" #: includes/admin/admin-upgrade.php:59 includes/admin/admin-upgrade.php:93 #: includes/admin/admin-upgrade.php:94 includes/admin/admin-upgrade.php:230 #: includes/admin/views/upgrade/network.php:24 #: includes/admin/views/upgrade/upgrade.php:26 msgid "Upgrade Database" msgstr "Database upgraden" #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:167 #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:56 msgid "Custom Fields" msgstr "Aangepaste velden" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:586 msgid "Move Field" msgstr "Veld verplaatsen" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:575 #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:579 msgid "Please select the destination for this field" msgstr "Selecteer de bestemming voor dit veld" #. translators: Confirmation message once a field has been moved to a different #. field group. #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:537 msgid "The %1$s field can now be found in the %2$s field group" msgstr "Het %1$s veld is nu te vinden in de %2$s veldgroep" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:534 msgid "Move Complete." msgstr "Verplaatsen voltooid." #: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:35 #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:209 #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:104 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:126 msgid "Active" msgstr "Actief" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:236 msgid "Field Keys" msgstr "Veldsleutels" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:154 #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-export.php:320 msgid "Settings" msgstr "Instellingen" #: includes/admin/post-types/admin-field-groups.php:95 msgid "Location" msgstr "Locatie" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:104 #: assets/build/js/acf-input.js:983 assets/build/js/acf-input.js:1075 msgid "Null" msgstr "Null" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:101 #: includes/class-acf-internal-post-type.php:729 #: includes/post-types/class-acf-field-group.php:345 #: assets/build/js/acf-field-group.js:1503 #: assets/build/js/acf-field-group.js:1808 msgid "copy" msgstr "kopie" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:100 #: assets/build/js/acf-field-group.js:623 #: assets/build/js/acf-field-group.js:778 msgid "(this field)" msgstr "(dit veld)" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:98 #: assets/build/js/acf-input.js:918 assets/build/js/acf-input.js:943 #: assets/build/js/acf-input.js:1002 assets/build/js/acf-input.js:1030 msgid "Checked" msgstr "Aangevinkt" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:94 #: assets/build/js/acf-field-group.js:1594 #: assets/build/js/acf-field-group.js:1906 msgid "Move Custom Field" msgstr "Aangepast veld verplaatsen" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:93 #: assets/build/js/acf-field-group.js:649 #: assets/build/js/acf-field-group.js:804 msgid "No toggle fields available" msgstr "Geen toggle velden beschikbaar" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:91 msgid "Field group title is required" msgstr "Veldgroep titel is vereist" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:90 #: assets/build/js/acf-field-group.js:1583 #: assets/build/js/acf-field-group.js:1892 msgid "This field cannot be moved until its changes have been saved" msgstr "" "Dit veld kan niet worden verplaatst totdat de wijzigingen zijn opgeslagen" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:89 #: assets/build/js/acf-field-group.js:1394 #: assets/build/js/acf-field-group.js:1690 msgid "The string \"field_\" may not be used at the start of a field name" msgstr "De string \"field_\" mag niet voor de veldnaam staan" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:71 msgid "Field group draft updated." msgstr "Veldgroep concept geüpdatet." #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:70 msgid "Field group scheduled for." msgstr "Veldgroep gepland voor." #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:69 msgid "Field group submitted." msgstr "Veldgroep ingediend." #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:68 msgid "Field group saved." msgstr "Veldgroep opgeslagen." #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:67 msgid "Field group published." msgstr "Veldgroep gepubliceerd." #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:64 msgid "Field group deleted." msgstr "Veldgroep verwijderd." #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:62 #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:63 #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:65 msgid "Field group updated." msgstr "Veldgroep geüpdatet." #: includes/admin/admin-tools.php:118 #: includes/admin/views/global/navigation.php:138 #: includes/admin/views/tools/tools.php:21 msgid "Tools" msgstr "Gereedschap" #: includes/locations/abstract-acf-location.php:106 msgid "is not equal to" msgstr "is niet gelijk aan" #: includes/locations/abstract-acf-location.php:105 msgid "is equal to" msgstr "is gelijk aan" #: includes/locations.php:102 msgid "Forms" msgstr "Formulieren" #: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:120 includes/locations.php:100 #: includes/locations/class-acf-location-page.php:22 #: assets/build/js/acf-internal-post-type.js:133 #: assets/build/js/acf-internal-post-type.js:183 msgid "Page" msgstr "Pagina" #: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:118 includes/locations.php:99 #: includes/locations/class-acf-location-post.php:22 #: assets/build/js/acf-internal-post-type.js:130 #: assets/build/js/acf-internal-post-type.js:180 msgid "Post" msgstr "Bericht" #: includes/fields.php:354 msgid "Relational" msgstr "Relationeel" #: includes/fields.php:353 msgid "Choice" msgstr "Keuze" #: includes/fields.php:351 msgid "Basic" msgstr "Basis" #: includes/fields.php:320 msgid "Unknown" msgstr "Onbekend" #: includes/fields.php:320 msgid "Field type does not exist" msgstr "Veldtype bestaat niet" #: includes/forms/form-front.php:236 msgid "Spam Detected" msgstr "Spam gevonden" #: includes/forms/form-front.php:107 msgid "Post updated" msgstr "Bericht geüpdatet" #: includes/forms/form-front.php:106 msgid "Update" msgstr "Updaten" #: includes/forms/form-front.php:57 msgid "Validate Email" msgstr "E-mailadres valideren" #: includes/fields.php:352 includes/forms/form-front.php:49 msgid "Content" msgstr "Inhoud" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:47 #: includes/forms/form-front.php:40 msgid "Title" msgstr "Titel" #: includes/assets.php:372 includes/forms/form-comment.php:160 #: assets/build/js/acf-input.js:7348 assets/build/js/acf-input.js:7934 msgid "Edit field group" msgstr "Veldgroep bewerken" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:117 #: assets/build/js/acf-input.js:1125 assets/build/js/acf-input.js:1230 msgid "Selection is less than" msgstr "Selectie is minder dan" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:116 #: assets/build/js/acf-input.js:1106 assets/build/js/acf-input.js:1202 msgid "Selection is greater than" msgstr "Selectie is groter dan" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:115 #: assets/build/js/acf-input.js:1075 assets/build/js/acf-input.js:1170 msgid "Value is less than" msgstr "Waarde is minder dan" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:114 #: assets/build/js/acf-input.js:1045 assets/build/js/acf-input.js:1139 msgid "Value is greater than" msgstr "Waarde is groter dan" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:113 #: assets/build/js/acf-input.js:888 assets/build/js/acf-input.js:960 msgid "Value contains" msgstr "Waarde bevat" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:112 #: assets/build/js/acf-input.js:862 assets/build/js/acf-input.js:926 msgid "Value matches pattern" msgstr "Waarde komt overeen met patroon" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:111 #: assets/build/js/acf-input.js:840 assets/build/js/acf-input.js:1023 #: assets/build/js/acf-input.js:903 assets/build/js/acf-input.js:1116 msgid "Value is not equal to" msgstr "Waarde is niet gelijk aan" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:110 #: assets/build/js/acf-input.js:810 assets/build/js/acf-input.js:964 #: assets/build/js/acf-input.js:864 assets/build/js/acf-input.js:1053 msgid "Value is equal to" msgstr "Waarde is gelijk aan" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:109 #: assets/build/js/acf-input.js:788 assets/build/js/acf-input.js:841 msgid "Has no value" msgstr "Heeft geen waarde" #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:108 #: assets/build/js/acf-input.js:758 assets/build/js/acf-input.js:783 msgid "Has any value" msgstr "Heeft een waarde" #: includes/admin/admin-internal-post-type.php:328 #: includes/admin/views/browse-fields-modal.php:62 includes/assets.php:353 #: assets/build/js/acf.js:1567 assets/build/js/acf.js:1662 msgid "Cancel" msgstr "Annuleren" #: includes/assets.php:349 assets/build/js/acf.js:1741 #: assets/build/js/acf.js:1859 msgid "Are you sure?" msgstr "Weet je het zeker?" #: includes/assets.php:369 assets/build/js/acf-input.js:9406 #: assets/build/js/acf-input.js:10257 msgid "%d fields require attention" msgstr "%d velden vereisen aandacht" #: includes/assets.php:368 assets/build/js/acf-input.js:9404 #: assets/build/js/acf-input.js:10253 msgid "1 field requires attention" msgstr "1 veld vereist aandacht" #: includes/assets.php:367 includes/validation.php:286 #: includes/validation.php:296 assets/build/js/acf-input.js:9399 #: assets/build/js/acf-input.js:10248 msgid "Validation failed" msgstr "Validatie mislukt" #: includes/assets.php:366 assets/build/js/acf-input.js:9562 #: assets/build/js/acf-input.js:10431 msgid "Validation successful" msgstr "Validatie geslaagd" #: includes/media.php:54 assets/build/js/acf-input.js:7176 #: assets/build/js/acf-input.js:7738 msgid "Restricted" msgstr "Beperkt" #: includes/media.php:53 assets/build/js/acf-input.js:6991 #: assets/build/js/acf-input.js:7502 msgid "Collapse Details" msgstr "Details dichtklappen" #: includes/media.php:52 assets/build/js/acf-input.js:6991 #: assets/build/js/acf-input.js:7499 msgid "Expand Details" msgstr "Details uitklappen" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:491 #: includes/media.php:51 assets/build/js/acf-input.js:6858 #: assets/build/js/acf-input.js:7347 msgid "Uploaded to this post" msgstr "Geüpload naar dit bericht" #: includes/media.php:50 assets/build/js/acf-input.js:6897 #: assets/build/js/acf-input.js:7386 msgctxt "verb" msgid "Update" msgstr "Updaten" #: includes/media.php:49 msgctxt "verb" msgid "Edit" msgstr "Bewerken" #: includes/assets.php:363 assets/build/js/acf-input.js:9176 #: assets/build/js/acf-input.js:10019 msgid "The changes you made will be lost if you navigate away from this page" msgstr "De aangebrachte wijzigingen gaan verloren als je deze pagina verlaat" #: includes/api/api-helpers.php:3482 msgid "File type must be %s." msgstr "Het bestandstype moet %s zijn." #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:102 #: includes/admin/views/acf-field-group/conditional-logic.php:59 #: includes/admin/views/acf-field-group/conditional-logic.php:169 #: includes/admin/views/acf-field-group/location-group.php:3 #: includes/admin/views/acf-field-group/locations.php:36 #: includes/api/api-helpers.php:3478 assets/build/js/acf-field-group.js:771 #: assets/build/js/acf-field-group.js:2329 #: assets/build/js/acf-field-group.js:933 #: assets/build/js/acf-field-group.js:2724 msgid "or" msgstr "of" #: includes/api/api-helpers.php:3451 msgid "File size must not exceed %s." msgstr "De bestandsgrootte mag niet groter zijn dan %s." #: includes/api/api-helpers.php:3446 msgid "File size must be at least %s." msgstr "De bestandsgrootte moet minimaal %s zijn." #: includes/api/api-helpers.php:3431 msgid "Image height must not exceed %dpx." msgstr "De hoogte van de afbeelding mag niet hoger zijn dan %dpx." #: includes/api/api-helpers.php:3426 msgid "Image height must be at least %dpx." msgstr "De hoogte van de afbeelding moet minimaal %dpx zijn." #: includes/api/api-helpers.php:3412 msgid "Image width must not exceed %dpx." msgstr "De breedte van de afbeelding mag niet groter zijn dan %dpx." #: includes/api/api-helpers.php:3407 msgid "Image width must be at least %dpx." msgstr "De breedte van de afbeelding moet ten minste %dpx zijn." #: includes/api/api-helpers.php:1653 includes/api/api-term.php:147 msgid "(no title)" msgstr "(geen titel)" #: includes/api/api-helpers.php:944 msgid "Full Size" msgstr "Volledige grootte" #: includes/api/api-helpers.php:903 msgid "Large" msgstr "Groot" #: includes/api/api-helpers.php:902 msgid "Medium" msgstr "Medium" #: includes/api/api-helpers.php:901 msgid "Thumbnail" msgstr "Thumbnail" #: includes/acf-field-functions.php:854 #: includes/admin/post-types/admin-field-group.php:99 #: assets/build/js/acf-field-group.js:1077 #: assets/build/js/acf-field-group.js:1260 msgid "(no label)" msgstr "(geen label)" #: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:145 msgid "Sets the textarea height" msgstr "Bepaalt de hoogte van het tekstgebied" #: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:144 msgid "Rows" msgstr "Rijen" #: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:25 msgid "Text Area" msgstr "Tekstgebied" #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:451 msgid "Prepend an extra checkbox to toggle all choices" msgstr "Voeg ervoor een extra selectievakje toe om alle keuzes te togglen" #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:413 msgid "Save 'custom' values to the field's choices" msgstr "Sla 'aangepaste' waarden op in de keuzes van het veld" #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:402 msgid "Allow 'custom' values to be added" msgstr "Toestaan dat 'aangepaste' waarden worden toegevoegd" #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:38 msgid "Add new choice" msgstr "Nieuwe keuze toevoegen" #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:174 msgid "Toggle All" msgstr "Toggle alles" #: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:510 msgid "Allow Archives URLs" msgstr "Archief URL's toestaan" #: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:183 msgid "Archives" msgstr "Archieven" #: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:25 msgid "Page Link" msgstr "Pagina link" #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:948 #: includes/locations/class-acf-location-user-form.php:72 msgid "Add" msgstr "Toevoegen" #: includes/admin/views/acf-field-group/fields.php:42 #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:913 msgid "Name" msgstr "Naam" #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:897 msgid "%s added" msgstr "%s toegevoegd" #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:861 msgid "%s already exists" msgstr "%s bestaat al" #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:849 msgid "User unable to add new %s" msgstr "Gebruiker kan geen nieuwe %s toevoegen" #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:759 msgid "Term ID" msgstr "Term-ID" #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:758 msgid "Term Object" msgstr "Term object" #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:743 msgid "Load value from posts terms" msgstr "Laad waarde van bericht-termen" #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:742 msgid "Load Terms" msgstr "Laad termen" #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:732 msgid "Connect selected terms to the post" msgstr "Geselecteerde termen aan het bericht koppelen" #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:731 msgid "Save Terms" msgstr "Termen opslaan" #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:721 msgid "Allow new terms to be created whilst editing" msgstr "Toestaan dat nieuwe termen worden gemaakt tijdens het bewerken" #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:720 msgid "Create Terms" msgstr "Termen maken" #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:779 msgid "Radio Buttons" msgstr "Keuzerondjes" #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:778 msgid "Single Value" msgstr "Eén waarde" #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:776 msgid "Multi Select" msgstr "Multi selecteren" #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:25 #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:775 msgid "Checkbox" msgstr "Selectievakje" #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:774 msgid "Multiple Values" msgstr "Meerdere waarden" #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:769 msgid "Select the appearance of this field" msgstr "Selecteer de weergave van dit veld" #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:768 msgid "Appearance" msgstr "Weergave" #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:710 msgid "Select the taxonomy to be displayed" msgstr "Selecteer de taxonomie die moet worden weergegeven" #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:671 msgctxt "No Terms" msgid "No %s" msgstr "Geen %s" #: includes/fields/class-acf-field-number.php:266 msgid "Value must be equal to or lower than %d" msgstr "De waarde moet gelijk zijn aan of lager zijn dan %d" #: includes/fields/class-acf-field-number.php:259 msgid "Value must be equal to or higher than %d" msgstr "De waarde moet gelijk zijn aan of hoger zijn dan %d" #: includes/fields/class-acf-field-number.php:244 msgid "Value must be a number" msgstr "Waarde moet een getal zijn" #: includes/fields/class-acf-field-number.php:25 msgid "Number" msgstr "Nummer" #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:264 msgid "Save 'other' values to the field's choices" msgstr "'Andere' waarden opslaan in de keuzes van het veld" #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:253 msgid "Add 'other' choice to allow for custom values" msgstr "Voeg de keuze 'overig' toe om aangepaste waarden toe te staan" #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:25 msgid "Radio Button" msgstr "Keuzerondje" #: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:107 msgid "" "Define an endpoint for the previous accordion to stop. This accordion will " "not be visible." msgstr "" "Definieer een eindpunt waar de vorige accordeon moet stoppen. Deze accordeon " "is niet zichtbaar." #: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:96 msgid "Allow this accordion to open without closing others." msgstr "Deze accordeon openen zonder anderen te sluiten." #: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:95 msgid "Multi-expand" msgstr "Multi uitvouwen" #: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:85 msgid "Display this accordion as open on page load." msgstr "Geef deze accordeon weer als geopend bij het laden van de pagina." #: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:84 msgid "Open" msgstr "Openen" #: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:25 msgid "Accordion" msgstr "Accordeon" #: includes/fields/class-acf-field-file.php:267 #: includes/fields/class-acf-field-file.php:279 msgid "Restrict which files can be uploaded" msgstr "Beperken welke bestanden kunnen worden geüpload" #: includes/fields/class-acf-field-file.php:220 msgid "File ID" msgstr "Bestands-ID" #: includes/fields/class-acf-field-file.php:219 msgid "File URL" msgstr "Bestands-URL" #: includes/fields/class-acf-field-file.php:218 msgid "File Array" msgstr "Bestandsarray" #: includes/fields/class-acf-field-file.php:186 msgid "Add File" msgstr "Bestand toevoegen" #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:156 #: includes/fields/class-acf-field-file.php:186 msgid "No file selected" msgstr "Geen bestand geselecteerd" #: includes/fields/class-acf-field-file.php:150 msgid "File name" msgstr "Bestandsnaam" #: includes/fields/class-acf-field-file.php:63 #: assets/build/js/acf-input.js:2474 assets/build/js/acf-input.js:2625 msgid "Update File" msgstr "Bestand updaten" #: includes/fields/class-acf-field-file.php:62 #: assets/build/js/acf-input.js:2473 assets/build/js/acf-input.js:2624 msgid "Edit File" msgstr "Bestand bewerken" #: includes/admin/tools/class-acf-admin-tool-import.php:58 #: includes/fields/class-acf-field-file.php:61 #: assets/build/js/acf-input.js:2447 assets/build/js/acf-input.js:2597 msgid "Select File" msgstr "Bestand selecteren" #: includes/fields/class-acf-field-file.php:25 msgid "File" msgstr "Bestand" #: includes/fields/class-acf-field-password.php:25 msgid "Password" msgstr "Wachtwoord" #: includes/fields/class-acf-field-select.php:398 msgid "Specify the value returned" msgstr "Geef de geretourneerde waarde op" #: includes/fields/class-acf-field-select.php:467 msgid "Use AJAX to lazy load choices?" msgstr "AJAX gebruiken om keuzes te lazy-loaden?" #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:362 #: includes/fields/class-acf-field-select.php:387 msgid "Enter each default value on a new line" msgstr "Zet elke standaardwaarde op een nieuwe regel" #: includes/fields/class-acf-field-select.php:258 includes/media.php:48 #: assets/build/js/acf-input.js:6756 assets/build/js/acf-input.js:7232 msgctxt "verb" msgid "Select" msgstr "Selecteren" #: includes/fields/class-acf-field-select.php:121 msgctxt "Select2 JS load_fail" msgid "Loading failed" msgstr "Laden mislukt" #: includes/fields/class-acf-field-select.php:120 msgctxt "Select2 JS searching" msgid "Searching…" msgstr "Zoeken…" #: includes/fields/class-acf-field-select.php:119 msgctxt "Select2 JS load_more" msgid "Loading more results…" msgstr "Meer resultaten laden…" #: includes/fields/class-acf-field-select.php:118 msgctxt "Select2 JS selection_too_long_n" msgid "You can only select %d items" msgstr "Je kunt slechts %d items selecteren" #: includes/fields/class-acf-field-select.php:117 msgctxt "Select2 JS selection_too_long_1" msgid "You can only select 1 item" msgstr "Je kan slechts 1 item selecteren" #: includes/fields/class-acf-field-select.php:116 msgctxt "Select2 JS input_too_long_n" msgid "Please delete %d characters" msgstr "Verwijder %d tekens" #: includes/fields/class-acf-field-select.php:115 msgctxt "Select2 JS input_too_long_1" msgid "Please delete 1 character" msgstr "Verwijder 1 teken" #: includes/fields/class-acf-field-select.php:114 msgctxt "Select2 JS input_too_short_n" msgid "Please enter %d or more characters" msgstr "Voer %d of meer tekens in" #: includes/fields/class-acf-field-select.php:113 msgctxt "Select2 JS input_too_short_1" msgid "Please enter 1 or more characters" msgstr "Voer 1 of meer tekens in" #: includes/fields/class-acf-field-select.php:112 msgctxt "Select2 JS matches_0" msgid "No matches found" msgstr "Geen overeenkomsten gevonden" #: includes/fields/class-acf-field-select.php:111 msgctxt "Select2 JS matches_n" msgid "%d results are available, use up and down arrow keys to navigate." msgstr "" "%d resultaten zijn beschikbaar, gebruik de pijltoetsen omhoog en omlaag om " "te navigeren." #: includes/fields/class-acf-field-select.php:110 msgctxt "Select2 JS matches_1" msgid "One result is available, press enter to select it." msgstr "Er is één resultaat beschikbaar, druk op enter om het te selecteren." #: includes/fields/class-acf-field-select.php:25 #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:780 msgctxt "noun" msgid "Select" msgstr "Selecteer" #: includes/fields/class-acf-field-user.php:77 msgid "User ID" msgstr "Gebruikers-ID" #: includes/fields/class-acf-field-user.php:76 msgid "User Object" msgstr "Gebruikersobject" #: includes/fields/class-acf-field-user.php:75 msgid "User Array" msgstr "Gebruiker array" #: includes/fields/class-acf-field-user.php:63 msgid "All user roles" msgstr "Alle gebruikersrollen" #: includes/fields/class-acf-field-user.php:55 msgid "Filter by role" msgstr "Filter op rol" #: includes/fields/class-acf-field-user.php:20 includes/locations.php:101 msgid "User" msgstr "Gebruiker" #: includes/fields/class-acf-field-separator.php:25 msgid "Separator" msgstr "Scheidingsteken" #: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:76 msgid "Select Color" msgstr "Selecteer kleur" #: includes/admin/post-types/admin-post-type.php:122 #: includes/admin/post-types/admin-taxonomy.php:122 #: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:74 #: assets/build/js/acf-internal-post-type.js:50 #: assets/build/js/acf-internal-post-type.js:52 msgid "Default" msgstr "Standaard" #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:115 #: includes/admin/views/acf-taxonomy/advanced-settings.php:137 #: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:72 msgid "Clear" msgstr "Wissen" #: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:25 msgid "Color Picker" msgstr "Kleurkiezer" #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:88 msgctxt "Date Time Picker JS pmTextShort" msgid "P" msgstr " " #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:87 msgctxt "Date Time Picker JS pmText" msgid "PM" msgstr " " #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:84 msgctxt "Date Time Picker JS amTextShort" msgid "A" msgstr " " #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:83 msgctxt "Date Time Picker JS amText" msgid "AM" msgstr " " #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:81 msgctxt "Date Time Picker JS selectText" msgid "Select" msgstr "Selecteer" #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:80 msgctxt "Date Time Picker JS closeText" msgid "Done" msgstr "Klaar" #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:79 msgctxt "Date Time Picker JS currentText" msgid "Now" msgstr "Nu" #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:78 msgctxt "Date Time Picker JS timezoneText" msgid "Time Zone" msgstr "Tijdzone" #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:77 msgctxt "Date Time Picker JS microsecText" msgid "Microsecond" msgstr "Microseconde" #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:76 msgctxt "Date Time Picker JS millisecText" msgid "Millisecond" msgstr "Milliseconde" #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:75 msgctxt "Date Time Picker JS secondText" msgid "Second" msgstr "Seconde" #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:74 msgctxt "Date Time Picker JS minuteText" msgid "Minute" msgstr "Minuut" #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:73 msgctxt "Date Time Picker JS hourText" msgid "Hour" msgstr "Uur" #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:72 msgctxt "Date Time Picker JS timeText" msgid "Time" msgstr "Tijd" #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:71 msgctxt "Date Time Picker JS timeOnlyTitle" msgid "Choose Time" msgstr "Kies tijd" #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:25 msgid "Date Time Picker" msgstr "Datum tijd kiezer" #: includes/fields/class-acf-field-accordion.php:106 msgid "Endpoint" msgstr "Eindpunt" #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:122 #: includes/fields/class-acf-field-tab.php:115 msgid "Left aligned" msgstr "Links uitgelijnd" #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:121 #: includes/fields/class-acf-field-tab.php:114 msgid "Top aligned" msgstr "Boven uitgelijnd" #: includes/fields/class-acf-field-tab.php:110 msgid "Placement" msgstr "Plaatsing" #: includes/fields/class-acf-field-tab.php:26 msgid "Tab" msgstr "Tab" #: includes/fields/class-acf-field-url.php:162 msgid "Value must be a valid URL" msgstr "Waarde moet een geldige URL zijn" #: includes/fields/class-acf-field-link.php:177 msgid "Link URL" msgstr "Link URL" #: includes/fields/class-acf-field-link.php:176 msgid "Link Array" msgstr "Link array" #: includes/fields/class-acf-field-link.php:145 msgid "Opens in a new window/tab" msgstr "Opent in een nieuw venster/tab" #: includes/fields/class-acf-field-link.php:140 msgid "Select Link" msgstr "Link selecteren" #: includes/fields/class-acf-field-link.php:25 msgid "Link" msgstr "Link" #: includes/fields/class-acf-field-email.php:25 msgid "Email" msgstr "E-mailadres" #: includes/fields/class-acf-field-number.php:188 #: includes/fields/class-acf-field-range.php:217 msgid "Step Size" msgstr "Stapgrootte" #: includes/fields/class-acf-field-number.php:158 #: includes/fields/class-acf-field-range.php:195 msgid "Maximum Value" msgstr "Maximale waarde" #: includes/fields/class-acf-field-number.php:148 #: includes/fields/class-acf-field-range.php:184 msgid "Minimum Value" msgstr "Minimum waarde" #: includes/fields/class-acf-field-range.php:25 msgid "Range" msgstr "Bereik" #: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:175 #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:379 #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:220 #: includes/fields/class-acf-field-select.php:405 msgid "Both (Array)" msgstr "Beide (array)" #: includes/admin/views/acf-field-group/fields.php:41 #: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:174 #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:378 #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:219 #: includes/fields/class-acf-field-select.php:404 msgid "Label" msgstr "Label" #: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:173 #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:377 #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:218 #: includes/fields/class-acf-field-select.php:403 msgid "Value" msgstr "Waarde" #: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:222 #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:441 #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:292 msgid "Vertical" msgstr "Verticaal" #: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:221 #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:442 #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:293 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontaal" #: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:148 #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:352 #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:193 #: includes/fields/class-acf-field-select.php:376 msgid "red : Red" msgstr "rood : Rood" #: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:148 #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:352 #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:193 #: includes/fields/class-acf-field-select.php:376 msgid "For more control, you may specify both a value and label like this:" msgstr "" "Voor meer controle kan je zowel een waarde als een label als volgt " "specificeren:" #: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:148 #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:352 #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:193 #: includes/fields/class-acf-field-select.php:376 msgid "Enter each choice on a new line." msgstr "Voer elke keuze in op een nieuwe regel." #: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:147 #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:351 #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:192 #: includes/fields/class-acf-field-select.php:375 msgid "Choices" msgstr "Keuzes" #: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:24 msgid "Button Group" msgstr "Knopgroep" #: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:521 #: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:437 #: includes/fields/class-acf-field-select.php:413 #: includes/fields/class-acf-field-user.php:86 msgid "Select multiple values?" msgstr "Selecteer meerdere waarden?" #: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:194 #: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:542 #: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:459 #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:238 #: includes/fields/class-acf-field-select.php:435 #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:789 #: includes/fields/class-acf-field-user.php:107 msgid "Allow Null?" msgstr "Null toestaan?" #: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:267 #: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:268 #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:935 msgid "Parent" msgstr "Hoofd" #: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:397 msgid "TinyMCE will not be initialized until field is clicked" msgstr "TinyMCE wordt niet geïnitialiseerd totdat er op het veld wordt geklikt" #: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:396 msgid "Delay initialization?" msgstr "Initialisatie uitstellen?" #: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:385 msgid "Show Media Upload Buttons?" msgstr "Media-uploadknoppen weergeven?" #: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:369 msgid "Toolbar" msgstr "Toolbar" #: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:361 msgid "Text Only" msgstr "Alleen tekst" #: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:360 msgid "Visual Only" msgstr "Alleen visueel" #: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:359 msgid "Visual & Text" msgstr "Visueel & tekst" #: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:354 msgid "Tabs" msgstr "Tabs" #: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:292 msgid "Click to initialize TinyMCE" msgstr "Klik om TinyMCE te initialiseren" #: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:286 msgctxt "Name for the Text editor tab (formerly HTML)" msgid "Text" msgstr "Tekst" #: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:285 msgid "Visual" msgstr "Visueel" #: includes/fields/class-acf-field-text.php:183 #: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:236 msgid "Value must not exceed %d characters" msgstr "De waarde mag niet langer zijn dan %d karakters" #: includes/fields/class-acf-field-text.php:118 #: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:124 msgid "Leave blank for no limit" msgstr "Laat leeg voor geen limiet" #: includes/fields/class-acf-field-text.php:117 #: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:123 msgid "Character Limit" msgstr "Karakterlimiet" #: includes/fields/class-acf-field-email.php:158 #: includes/fields/class-acf-field-number.php:209 #: includes/fields/class-acf-field-password.php:105 #: includes/fields/class-acf-field-range.php:239 #: includes/fields/class-acf-field-text.php:158 msgid "Appears after the input" msgstr "Verschijnt na de invoer" #: includes/fields/class-acf-field-email.php:157 #: includes/fields/class-acf-field-number.php:208 #: includes/fields/class-acf-field-password.php:104 #: includes/fields/class-acf-field-range.php:238 #: includes/fields/class-acf-field-text.php:157 msgid "Append" msgstr "Toevoegen" #: includes/fields/class-acf-field-email.php:148 #: includes/fields/class-acf-field-number.php:199 #: includes/fields/class-acf-field-password.php:95 #: includes/fields/class-acf-field-range.php:229 #: includes/fields/class-acf-field-text.php:148 msgid "Appears before the input" msgstr "Verschijnt vóór de invoer" #: includes/fields/class-acf-field-email.php:147 #: includes/fields/class-acf-field-number.php:198 #: includes/fields/class-acf-field-password.php:94 #: includes/fields/class-acf-field-range.php:228 #: includes/fields/class-acf-field-text.php:147 msgid "Prepend" msgstr "Voorvoegen" #: includes/fields/class-acf-field-email.php:138 #: includes/fields/class-acf-field-number.php:179 #: includes/fields/class-acf-field-password.php:85 #: includes/fields/class-acf-field-text.php:138 #: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:156 #: includes/fields/class-acf-field-url.php:122 msgid "Appears within the input" msgstr "Wordt weergegeven in de invoer" #: includes/fields/class-acf-field-email.php:137 #: includes/fields/class-acf-field-number.php:178 #: includes/fields/class-acf-field-password.php:84 #: includes/fields/class-acf-field-text.php:137 #: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:155 #: includes/fields/class-acf-field-url.php:121 msgid "Placeholder Text" msgstr "Plaatshouder tekst" #: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:158 #: includes/fields/class-acf-field-email.php:118 #: includes/fields/class-acf-field-number.php:129 #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:203 #: includes/fields/class-acf-field-range.php:165 #: includes/fields/class-acf-field-text.php:98 #: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:104 #: includes/fields/class-acf-field-url.php:102 #: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:319 msgid "Appears when creating a new post" msgstr "Wordt weergegeven bij het maken van een nieuw bericht" #: includes/fields/class-acf-field-text.php:25 msgid "Text" msgstr "Tekst" #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:793 msgid "%1$s requires at least %2$s selection" msgid_plural "%1$s requires at least %2$s selections" msgstr[0] "%1$s vereist minimaal %2$s selectie" msgstr[1] "%1$s vereist minimaal %2$s selecties" #: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:428 #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:655 msgid "Post ID" msgstr "Bericht ID" #: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:25 #: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:427 #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:654 msgid "Post Object" msgstr "Bericht object" #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:687 msgid "Maximum posts" msgstr "Maximum aantal berichten" #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:677 msgid "Minimum posts" msgstr "Minimum aantal berichten" #: includes/admin/views/acf-field-group/options.php:175 #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:55 #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:712 msgid "Featured Image" msgstr "Uitgelichte afbeelding" #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:708 msgid "Selected elements will be displayed in each result" msgstr "Geselecteerde elementen worden weergegeven in elk resultaat" #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:707 msgid "Elements" msgstr "Elementen" #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:641 #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:28 #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:709 #: includes/locations/class-acf-location-taxonomy.php:22 msgid "Taxonomy" msgstr "Taxonomie" #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:640 #: includes/locations/class-acf-location-post-type.php:22 #: includes/post-types/class-acf-post-type.php:91 msgid "Post Type" msgstr "Berichttype" #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:634 msgid "Filters" msgstr "Filters" #: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:503 #: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:415 #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:627 msgid "All taxonomies" msgstr "Alle taxonomieën" #: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:495 #: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:407 #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:619 msgid "Filter by Taxonomy" msgstr "Filter op taxonomie" #: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:473 #: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:385 #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:597 msgid "All post types" msgstr "Alle berichttypen" #: includes/fields/class-acf-field-page_link.php:465 #: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:377 #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:589 msgid "Filter by Post Type" msgstr "Filter op berichttype" #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:487 msgid "Search..." msgstr "Zoeken..." #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:417 msgid "Select taxonomy" msgstr "Taxonomie selecteren" #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:408 msgid "Select post type" msgstr "Selecteer berichttype" #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:68 #: assets/build/js/acf-input.js:3925 assets/build/js/acf-input.js:4208 msgid "No matches found" msgstr "Geen overeenkomsten gevonden" #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:67 #: assets/build/js/acf-input.js:3908 assets/build/js/acf-input.js:4187 msgid "Loading" msgstr "Laden" #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:66 #: assets/build/js/acf-input.js:3817 assets/build/js/acf-input.js:4083 msgid "Maximum values reached ( {max} values )" msgstr "Maximale waarden bereikt ( {max} waarden )" #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:25 msgid "Relationship" msgstr "Verwantschap" #: includes/fields/class-acf-field-file.php:291 #: includes/fields/class-acf-field-image.php:317 msgid "Comma separated list. Leave blank for all types" msgstr "Komma gescheiden lijst. Laat leeg voor alle typen" #: includes/fields/class-acf-field-file.php:290 #: includes/fields/class-acf-field-image.php:316 msgid "Allowed file types" msgstr "Toegestane bestandstypen" #: includes/fields/class-acf-field-file.php:278 #: includes/fields/class-acf-field-image.php:280 msgid "Maximum" msgstr "Maximum" #: includes/fields/class-acf-field-file.php:154 #: includes/fields/class-acf-field-file.php:270 #: includes/fields/class-acf-field-file.php:282 #: includes/fields/class-acf-field-image.php:271 #: includes/fields/class-acf-field-image.php:307 msgid "File size" msgstr "Bestandsgrootte" #: includes/fields/class-acf-field-image.php:245 #: includes/fields/class-acf-field-image.php:281 msgid "Restrict which images can be uploaded" msgstr "Beperken welke afbeeldingen kunnen worden geüpload" #: includes/fields/class-acf-field-file.php:266 #: includes/fields/class-acf-field-image.php:244 msgid "Minimum" msgstr "Minimum" #: includes/fields/class-acf-field-file.php:235 #: includes/fields/class-acf-field-image.php:210 msgid "Uploaded to post" msgstr "Geüpload naar bericht" #: includes/fields/class-acf-field-file.php:234 #: includes/fields/class-acf-field-image.php:209 #: includes/locations/class-acf-location-attachment.php:73 #: includes/locations/class-acf-location-comment.php:61 #: includes/locations/class-acf-location-nav-menu.php:74 #: includes/locations/class-acf-location-taxonomy.php:63 #: includes/locations/class-acf-location-user-form.php:71 #: includes/locations/class-acf-location-user-role.php:78 #: includes/locations/class-acf-location-widget.php:65 msgid "All" msgstr "Alle" #: includes/fields/class-acf-field-file.php:229 #: includes/fields/class-acf-field-image.php:204 msgid "Limit the media library choice" msgstr "Beperk de keuze van de mediabibliotheek" #: includes/fields/class-acf-field-file.php:228 #: includes/fields/class-acf-field-image.php:203 msgid "Library" msgstr "Bibliotheek" #: includes/fields/class-acf-field-image.php:336 msgid "Preview Size" msgstr "Voorbeeld grootte" #: includes/fields/class-acf-field-image.php:195 msgid "Image ID" msgstr "Afbeelding ID" #: includes/fields/class-acf-field-image.php:194 msgid "Image URL" msgstr "Afbeelding URL" #: includes/fields/class-acf-field-image.php:193 msgid "Image Array" msgstr "Afbeelding array" #: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:168 #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:372 #: includes/fields/class-acf-field-file.php:213 #: includes/fields/class-acf-field-link.php:171 #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:213 msgid "Specify the returned value on front end" msgstr "De geretourneerde waarde op de front-end opgeven" #: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:167 #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:371 #: includes/fields/class-acf-field-file.php:212 #: includes/fields/class-acf-field-link.php:170 #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:212 #: includes/fields/class-acf-field-taxonomy.php:753 msgid "Return Value" msgstr "Retour waarde" #: includes/fields/class-acf-field-image.php:162 msgid "Add Image" msgstr "Afbeelding toevoegen" #: includes/fields/class-acf-field-image.php:162 msgid "No image selected" msgstr "Geen afbeelding geselecteerd" #: includes/assets.php:352 includes/fields/class-acf-field-file.php:162 #: includes/fields/class-acf-field-image.php:142 #: includes/fields/class-acf-field-link.php:145 assets/build/js/acf.js:1566 #: assets/build/js/acf.js:1661 msgid "Remove" msgstr "Verwijderen" #: includes/admin/views/acf-field-group/field.php:72 #: includes/fields/class-acf-field-file.php:160 #: includes/fields/class-acf-field-image.php:140 #: includes/fields/class-acf-field-link.php:145 msgid "Edit" msgstr "Bewerken" #: includes/fields/class-acf-field-image.php:70 includes/media.php:55 #: assets/build/js/acf-input.js:6803 assets/build/js/acf-input.js:7286 msgid "All images" msgstr "Alle afbeeldingen" #: includes/fields/class-acf-field-image.php:69 #: assets/build/js/acf-input.js:3181 assets/build/js/acf-input.js:3399 msgid "Update Image" msgstr "Afbeelding updaten" #: includes/fields/class-acf-field-image.php:68 #: assets/build/js/acf-input.js:3180 assets/build/js/acf-input.js:3398 msgid "Edit Image" msgstr "Afbeelding bewerken" #: includes/fields/class-acf-field-image.php:67 #: assets/build/js/acf-input.js:3156 assets/build/js/acf-input.js:3373 msgid "Select Image" msgstr "Selecteer afbeelding" #: includes/fields/class-acf-field-image.php:25 msgid "Image" msgstr "Afbeelding" #: includes/fields/class-acf-field-message.php:125 msgid "Allow HTML markup to display as visible text instead of rendering" msgstr "" "Sta toe dat HTML markeringen worden weergegeven als zichtbare tekst in " "plaats van als weergave" #: includes/fields/class-acf-field-message.php:124 msgid "Escape HTML" msgstr "HTML escapen" #: includes/fields/class-acf-field-message.php:116 #: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:172 msgid "No Formatting" msgstr "Geen opmaak" #: includes/fields/class-acf-field-message.php:115 #: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:171 msgid "Automatically add <br>" msgstr "Automatisch <br> toevoegen;" #: includes/fields/class-acf-field-message.php:114 #: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:170 msgid "Automatically add paragraphs" msgstr "Automatisch alinea's toevoegen" #: includes/fields/class-acf-field-message.php:110 #: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:166 msgid "Controls how new lines are rendered" msgstr "Bepaalt hoe nieuwe regels worden weergegeven" #: includes/fields/class-acf-field-message.php:109 #: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:165 msgid "New Lines" msgstr "Nieuwe regels" #: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:232 #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:220 msgid "Week Starts On" msgstr "Week begint op" #: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:201 msgid "The format used when saving a value" msgstr "Het format dat wordt gebruikt bij het opslaan van een waarde" #: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:200 msgid "Save Format" msgstr "Format opslaan" #: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:67 msgctxt "Date Picker JS weekHeader" msgid "Wk" msgstr "Wk" #: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:66 msgctxt "Date Picker JS prevText" msgid "Prev" msgstr "Vorige" #: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:65 msgctxt "Date Picker JS nextText" msgid "Next" msgstr "Volgende" #: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:64 msgctxt "Date Picker JS currentText" msgid "Today" msgstr "Vandaag" #: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:63 msgctxt "Date Picker JS closeText" msgid "Done" msgstr "Klaar" #: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:25 msgid "Date Picker" msgstr "Datumkiezer" #: includes/fields/class-acf-field-image.php:248 #: includes/fields/class-acf-field-image.php:284 #: includes/fields/class-acf-field-oembed.php:268 msgid "Width" msgstr "Breedte" #: includes/fields/class-acf-field-oembed.php:265 #: includes/fields/class-acf-field-oembed.php:277 msgid "Embed Size" msgstr "Insluit grootte" #: includes/fields/class-acf-field-oembed.php:222 msgid "Enter URL" msgstr "URL invoeren" #: includes/fields/class-acf-field-oembed.php:25 msgid "oEmbed" msgstr "oEmbed" #: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:184 msgid "Text shown when inactive" msgstr "Tekst getoond indien inactief" #: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:183 msgid "Off Text" msgstr "Uit-tekst" #: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:168 msgid "Text shown when active" msgstr "Tekst getoond indien actief" #: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:167 msgid "On Text" msgstr "Aan-tekst" #: includes/fields/class-acf-field-select.php:456 #: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:199 msgid "Stylized UI" msgstr "Gestileerde UI" #: includes/fields/class-acf-field-button-group.php:157 #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:361 #: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:158 #: includes/fields/class-acf-field-email.php:117 #: includes/fields/class-acf-field-number.php:128 #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:202 #: includes/fields/class-acf-field-range.php:164 #: includes/fields/class-acf-field-select.php:386 #: includes/fields/class-acf-field-text.php:97 #: includes/fields/class-acf-field-textarea.php:103 #: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:147 #: includes/fields/class-acf-field-url.php:101 #: includes/fields/class-acf-field-wysiwyg.php:318 msgid "Default Value" msgstr "Standaardwaarde" #: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:138 msgid "Displays text alongside the checkbox" msgstr "Toont tekst naast het selectievakje" #: includes/fields/class-acf-field-message.php:26 #: includes/fields/class-acf-field-message.php:99 #: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:137 msgid "Message" msgstr "Bericht" #: includes/assets.php:351 includes/fields/class-acf-field-true_false.php:86 #: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:187 #: assets/build/js/acf.js:1743 assets/build/js/acf.js:1861 msgid "No" msgstr "Nee" #: includes/assets.php:350 includes/fields/class-acf-field-true_false.php:83 #: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:171 #: assets/build/js/acf.js:1742 assets/build/js/acf.js:1860 msgid "Yes" msgstr "Ja" #: includes/fields/class-acf-field-true_false.php:25 msgid "True / False" msgstr "Waar / Niet waar" #: includes/fields/class-acf-field-group.php:474 msgid "Row" msgstr "Rij" #: includes/fields/class-acf-field-group.php:473 msgid "Table" msgstr "Tabel" #: includes/fields/class-acf-field-group.php:472 msgid "Block" msgstr "Blok" #: includes/fields/class-acf-field-group.php:467 msgid "Specify the style used to render the selected fields" msgstr "" "Geef de stijl op die wordt gebruikt om de geselecteerde velden weer te geven" #: includes/fields.php:356 includes/fields/class-acf-field-button-group.php:215 #: includes/fields/class-acf-field-checkbox.php:435 #: includes/fields/class-acf-field-group.php:466 #: includes/fields/class-acf-field-radio.php:286 msgid "Layout" msgstr "Lay-out" #: includes/fields/class-acf-field-group.php:450 msgid "Sub Fields" msgstr "Subvelden" #: includes/fields/class-acf-field-group.php:25 msgid "Group" msgstr "Groep" #: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:235 msgid "Customize the map height" msgstr "De kaarthoogte aanpassen" #: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:234 #: includes/fields/class-acf-field-image.php:259 #: includes/fields/class-acf-field-image.php:295 #: includes/fields/class-acf-field-oembed.php:280 msgid "Height" msgstr "Hoogte" #: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:223 msgid "Set the initial zoom level" msgstr "Het initiële zoomniveau instellen" #: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:222 msgid "Zoom" msgstr "Zoom" #: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:196 #: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:209 msgid "Center the initial map" msgstr "De eerste kaart centreren" #: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:195 #: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:208 msgid "Center" msgstr "Midden" #: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:163 msgid "Search for address..." msgstr "Zoek naar adres..." #: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:160 msgid "Find current location" msgstr "Huidige locatie opzoeken" #: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:159 msgid "Clear location" msgstr "Locatie wissen" #: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:158 #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:639 msgid "Search" msgstr "Zoeken" #: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:63 #: assets/build/js/acf-input.js:2840 assets/build/js/acf-input.js:3026 msgid "Sorry, this browser does not support geolocation" msgstr "Deze browser ondersteunt geen geolocatie" #: includes/fields/class-acf-field-google-map.php:25 msgid "Google Map" msgstr "Google Map" #: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:212 #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:201 #: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:132 msgid "The format returned via template functions" msgstr "Het format dat wordt geretourneerd via templatefuncties" #: includes/fields/class-acf-field-color_picker.php:182 #: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:211 #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:200 #: includes/fields/class-acf-field-image.php:187 #: includes/fields/class-acf-field-post_object.php:422 #: includes/fields/class-acf-field-relationship.php:649 #: includes/fields/class-acf-field-select.php:397 #: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:131 #: includes/fields/class-acf-field-user.php:70 msgid "Return Format" msgstr "Retour format" #: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:190 #: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:221 #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:192 #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:210 #: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:123 #: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:139 msgid "Custom:" msgstr "Aangepast:" #: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:182 #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:183 #: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:116 msgid "The format displayed when editing a post" msgstr "Het format dat wordt weergegeven bij het bewerken van een bericht" #: includes/fields/class-acf-field-date_picker.php:181 #: includes/fields/class-acf-field-date_time_picker.php:182 #: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:115 msgid "Display Format" msgstr "Weergave format" #: includes/fields/class-acf-field-time_picker.php:25 msgid "Time Picker" msgstr "Tijdkiezer" #. translators: counts for inactive field groups #: acf.php:491 msgid "Inactive <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Inactive <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Inactief <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Inactief <span class=\"count\">(%s)</span>" #: acf.php:450 msgid "No Fields found in Trash" msgstr "Geen velden gevonden in de prullenbak" #: acf.php:449 msgid "No Fields found" msgstr "Geen velden gevonden" #: acf.php:448 msgid "Search Fields" msgstr "Velden zoeken" #: acf.php:447 msgid "View Field" msgstr "Veld bekijken" #: acf.php:446 includes/admin/views/acf-field-group/fields.php:104 msgid "New Field" msgstr "Nieuw veld" #: acf.php:445 msgid "Edit Field" msgstr "Veld bewerken" #: acf.php:444 msgid "Add New Field" msgstr "Nieuw veld toevoegen" #: acf.php:442 msgid "Field" msgstr "Veld" #: acf.php:441 includes/admin/post-types/admin-field-group.php:150 #: includes/admin/post-types/admin-field-groups.php:96 #: includes/admin/views/acf-field-group/fields.php:21 msgid "Fields" msgstr "Velden" #: acf.php:416 msgid "No Field Groups found in Trash" msgstr "Geen veldgroepen gevonden in de prullenbak" #: acf.php:415 msgid "No Field Groups found" msgstr "Geen veldgroepen gevonden" #: acf.php:414 msgid "Search Field Groups" msgstr "Veldgroepen zoeken" #: acf.php:413 msgid "View Field Group" msgstr "Veldgroep bekijken" #: acf.php:412 msgid "New Field Group" msgstr "Nieuwe veldgroep" #: acf.php:411 msgid "Edit Field Group" msgstr "Veldgroep bewerken" #: acf.php:410 msgid "Add New Field Group" msgstr "Nieuwe veldgroep toevoegen" #: acf.php:409 acf.php:443 #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:245 #: includes/admin/views/acf-post-type/advanced-settings.php:247 #: includes/post-types/class-acf-post-type.php:92 #: includes/post-types/class-acf-taxonomy.php:92 msgid "Add New" msgstr "Nieuwe toevoegen" #: acf.php:408 msgid "Field Group" msgstr "Veldgroep" #: acf.php:407 includes/admin/post-types/admin-field-groups.php:56 #: includes/admin/post-types/admin-post-types.php:103 #: includes/admin/post-types/admin-taxonomies.php:103 msgid "Field Groups" msgstr "Veldgroepen" #. Description of the plugin msgid "Customize WordPress with powerful, professional and intuitive fields." msgstr "Pas WordPress aan met krachtige, professionele en intuïtieve velden." #. Plugin URI of the plugin msgid "https://www.advancedcustomfields.com" msgstr "https://www.advancedcustomfields.com" #. Plugin Name of the plugin #: acf.php:92 msgid "Advanced Custom Fields" msgstr "Advanced Custom Fields" #: pro/acf-pro.php:27 msgid "Advanced Custom Fields PRO" msgstr "Advanced Custom Fields PRO" #: pro/blocks.php:166 msgid "Block type name is required." msgstr "" #: pro/blocks.php:173 msgid "Block type \"%s\" is already registered." msgstr "" #: pro/blocks.php:731 msgid "Switch to Edit" msgstr "" #: pro/blocks.php:732 msgid "Switch to Preview" msgstr "" #: pro/blocks.php:733 msgid "Change content alignment" msgstr "" #. translators: %s: Block type title #: pro/blocks.php:736 msgid "%s settings" msgstr "" #: pro/blocks.php:949 msgid "This block contains no editable fields." msgstr "" #. translators: %s: an admin URL to the field group edit screen #: pro/blocks.php:955 msgid "" "Assign a <a href=\"%s\" target=\"_blank\">field group</a> to add fields to " "this block." msgstr "" #: pro/options-page.php:78 msgid "Options Updated" msgstr "Opties bijgewerkt" #: pro/updates.php:99 msgid "" "To enable updates, please enter your license key on the <a href=\"%1$s" "\">Updates</a> page. If you don't have a licence key, please see <a href=" "\"%2$s\" target=\"_blank\">details & pricing</a>." msgstr "" #: pro/updates.php:159 msgid "" "<b>ACF Activation Error</b>. Your defined license key has changed, but an " "error occurred when deactivating your old licence" msgstr "" #: pro/updates.php:154 msgid "" "<b>ACF Activation Error</b>. Your defined license key has changed, but an " "error occurred when connecting to activation server" msgstr "" #: pro/updates.php:192 msgid "<b>ACF Activation Error</b>" msgstr "" #: pro/updates.php:187 msgid "" "<b>ACF Activation Error</b>. An error occurred when connecting to activation " "server" msgstr "" #: pro/updates.php:279, pro/admin/views/html-settings-updates.php:117 msgid "Check Again" msgstr "Controleer op updates" #: pro/updates.php:561 msgid "<b>ACF Activation Error</b>. Could not connect to activation server" msgstr "" #: pro/admin/admin-options-page.php:195 msgid "Publish" msgstr "Publiceer" #: pro/admin/admin-options-page.php:199 msgid "" "No Custom Field Groups found for this options page. <a href=\"%s\">Create a " "Custom Field Group</a>" msgstr "" "Er zijn geen groepen gevonden voor deze optie pagina. <a href=\"%s\">Maak " "een extra velden groep</a>" #: pro/admin/admin-updates.php:52 msgid "<b>Error</b>. Could not connect to update server" msgstr "<b>Fout</b>. Kan niet verbinden met de update server" #: pro/admin/admin-updates.php:209 msgid "" "<b>Error</b>. Could not authenticate update package. Please check again or " "deactivate and reactivate your ACF PRO license." msgstr "" #: pro/admin/admin-updates.php:196 msgid "" "<b>Error</b>. Your license for this site has expired or been deactivated. " "Please reactivate your ACF PRO license." msgstr "" #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:815 msgid "Select one or more fields you wish to clone" msgstr "Selecteer een of meer velden om te klonen" #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:834 msgid "Display" msgstr "Toon" #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:835 msgid "Specify the style used to render the clone field" msgstr "Kies de gebruikte stijl bij het renderen van het gekloonde veld" #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:840 msgid "Group (displays selected fields in a group within this field)" msgstr "Groep (toont geselecteerde velden in een groep binnen dit veld)" #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:841 msgid "Seamless (replaces this field with selected fields)" msgstr "Naadloos (vervangt dit veld met de geselecteerde velden)" #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:864 msgid "Labels will be displayed as %s" msgstr "Labels worden getoond als %s" #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:869 msgid "Prefix Field Labels" msgstr "Prefix veld labels" #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:880 msgid "Values will be saved as %s" msgstr "Waarden worden opgeslagen als %s" #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:885 msgid "Prefix Field Names" msgstr "Prefix veld namen" #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:1001 msgid "Unknown field" msgstr "Onbekend veld" #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:1038 msgid "Unknown field group" msgstr "Onbekend groep" #: pro/fields/class-acf-field-clone.php:1042 msgid "All fields from %s field group" msgstr "Alle velden van %s veld groep" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:31, #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:79, #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:263 msgid "Add Row" msgstr "Nieuwe regel" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:71, #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:917, #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:996 #, fuzzy #| msgid "layout" msgid "layout" msgid_plural "layouts" msgstr[0] "layout" msgstr[1] "layout" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:72 msgid "layouts" msgstr "layouts" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:75, #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:916, #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:995 msgid "This field requires at least {min} {label} {identifier}" msgstr "Dit veld vereist op zijn minst {min} {label} {identifier}" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:76 msgid "This field has a limit of {max} {label} {identifier}" msgstr "" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:79 msgid "{available} {label} {identifier} available (max {max})" msgstr "{available} {label} {identifier} beschikbaar (max {max})" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:80 msgid "{required} {label} {identifier} required (min {min})" msgstr "{required} {label} {identifier} verplicht (min {min})" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:83 msgid "Flexible Content requires at least 1 layout" msgstr "Flexibele content vereist minimaal 1 layout" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:276 msgid "Click the \"%s\" button below to start creating your layout" msgstr "Klik op de \"%s\" button om een nieuwe lay-out te maken" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:413 msgid "Add layout" msgstr "Layout toevoegen" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:414 msgid "Duplicate layout" msgstr "" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:415 msgid "Remove layout" msgstr "Verwijder layout" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:416, #: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:369 msgid "Click to toggle" msgstr "Klik om in/uit te klappen" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:551 msgid "Reorder Layout" msgstr "Herorder layout" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:551 msgid "Reorder" msgstr "Herorder" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:552 msgid "Delete Layout" msgstr "Verwijder layout" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:553 msgid "Duplicate Layout" msgstr "Dupliceer layout" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:554 msgid "Add New Layout" msgstr "Nieuwe layout" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:635 msgid "Min" msgstr "Min" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:650 msgid "Max" msgstr "Max" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:679, #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:259 msgid "Button Label" msgstr "Button label" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:690 msgid "Minimum Layouts" msgstr "Minimale layouts" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:701 msgid "Maximum Layouts" msgstr "Maximale layouts" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:1704, #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:861 msgid "%s must be of type array or null." msgstr "" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:1715 msgid "%1$s must contain at least %2$s %3$s layout." msgid_plural "%1$s must contain at least %2$s %3$s layouts." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: pro/fields/class-acf-field-flexible-content.php:1731 msgid "%1$s must contain at most %2$s %3$s layout." msgid_plural "%1$s must contain at most %2$s %3$s layouts." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:73 msgid "Add Image to Gallery" msgstr "Voeg afbeelding toe aan galerij" #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:74 msgid "Maximum selection reached" msgstr "Maximale selectie bereikt" #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:320 msgid "Length" msgstr "Lengte" #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:364 msgid "Caption" msgstr "Onderschrift" #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:376 msgid "Alt Text" msgstr "Alt tekst" #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:500 msgid "Add to gallery" msgstr "Afbeelding(en) toevoegen" #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:504 msgid "Bulk actions" msgstr "Acties" #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:505 msgid "Sort by date uploaded" msgstr "Sorteer op datum geüpload" #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:506 msgid "Sort by date modified" msgstr "Sorteer op datum aangepast" #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:507 msgid "Sort by title" msgstr "Sorteer op titel" #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:508 msgid "Reverse current order" msgstr "Keer volgorde om" #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:520 msgid "Close" msgstr "Sluiten" #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:602 msgid "Insert" msgstr "Invoegen" #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:603 msgid "Specify where new attachments are added" msgstr "Geef aan waar nieuwe bijlagen worden toegevoegd" #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:607 msgid "Append to the end" msgstr "Toevoegen aan het einde" #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:608 msgid "Prepend to the beginning" msgstr "Toevoegen aan het begin" #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:633 msgid "Minimum Selection" msgstr "Minimale selectie" #: pro/fields/class-acf-field-gallery.php:644 msgid "Maximum Selection" msgstr "Maximale selectie" #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:53, #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:423 msgid "Minimum rows reached ({min} rows)" msgstr "Minimum aantal rijen bereikt ({max} rijen)" #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:54 msgid "Maximum rows reached ({max} rows)" msgstr "Maximum aantal rijen bereikt ({max} rijen)" #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:55 msgid "Error loading page" msgstr "" #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:174 msgid "Collapsed" msgstr "Ingeklapt" #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:175 msgid "Select a sub field to show when row is collapsed" msgstr "Selecteer een sub-veld om te tonen wanneer rij dichtgeklapt is" #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:187 msgid "Minimum Rows" msgstr "Minimum aantal rijen" #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:199 msgid "Maximum Rows" msgstr "Maximum aantal rijen" #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:229 msgid "Useful for fields with a large number of rows." msgstr "" #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:240 msgid "Rows Per Page" msgstr "" #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:241 msgid "Set the number of rows to be displayed on a page." msgstr "" #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:959 msgid "Invalid field key." msgstr "" #: pro/fields/class-acf-field-repeater.php:968 msgid "There was an error retrieving the field." msgstr "" #: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:389 msgid "Add row" msgstr "Nieuwe regel" #: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:390 msgid "Duplicate row" msgstr "" #: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:391 msgid "Remove row" msgstr "Verwijder regel" #: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:435, #: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:452 msgid "Current Page" msgstr "" #: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:444 msgid "First page" msgstr "" #: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:448 msgid "Previous page" msgstr "" #. translators: 1: Current page, 2: Total pages. #: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:457 msgctxt "paging" msgid "%1$s of %2$s" msgstr "" #: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:465 msgid "Next page" msgstr "" #: pro/fields/class-acf-repeater-table.php:469 msgid "Last page" msgstr "" #: pro/locations/class-acf-location-block.php:71 msgid "No block types exist" msgstr "" #: pro/locations/class-acf-location-options-page.php:70 msgid "No options pages exist" msgstr "Er zijn nog geen optie pagina's" #: pro/admin/views/html-settings-updates.php:6 msgid "Deactivate License" msgstr "Licentiecode deactiveren" #: pro/admin/views/html-settings-updates.php:6 msgid "Activate License" msgstr "Activeer licentiecode" #: pro/admin/views/html-settings-updates.php:16 msgid "License Information" msgstr "Licentie informatie" #: pro/admin/views/html-settings-updates.php:34 msgid "" "To unlock updates, please enter your license key below. If you don't have a " "licence key, please see <a href=\"%s\" target=\"_blank\">details & pricing</" "a>." msgstr "" "Om updates te ontvangen vul je hieronder je licentiecode in. Nog geen " "licentiecode? Bekijk <a href=\"%s\" target=\"_blank\">details & prijzen</a>." #: pro/admin/views/html-settings-updates.php:41 msgid "License Key" msgstr "Licentiecode" #: pro/admin/views/html-settings-updates.php:22 msgid "Your license key is defined in wp-config.php." msgstr "" #: pro/admin/views/html-settings-updates.php:29 msgid "Retry Activation" msgstr "" #: pro/admin/views/html-settings-updates.php:76 msgid "Update Information" msgstr "Update informatie" #: pro/admin/views/html-settings-updates.php:83 msgid "Current Version" msgstr "Huidige versie" #: pro/admin/views/html-settings-updates.php:91 msgid "Latest Version" msgstr "Nieuwste versie" #: pro/admin/views/html-settings-updates.php:99 msgid "Update Available" msgstr "Update beschikbaar" #: pro/admin/views/html-settings-updates.php:111 msgid "Please enter your license key above to unlock updates" msgstr "Vul uw licentiecode hierboven in om updates te ontvangen" #: pro/admin/views/html-settings-updates.php:109 msgid "Update Plugin" msgstr "Update plugin" #: pro/admin/views/html-settings-updates.php:107 msgid "Please reactivate your license to unlock updates" msgstr "" #: pro/admin/views/html-settings-updates.php:124 msgid "Changelog" msgstr "Wat is er nieuw?" #: pro/admin/views/html-settings-updates.php:134 msgid "Upgrade Notice" msgstr "Upgrade opmerking" #~ msgid "Inactive" #~ msgstr "Niet actief" #~ msgid "Move to trash. Are you sure?" #~ msgstr "Naar prullenbak. Weet je het zeker?" #~ msgid "checked" #~ msgstr "aangevinkt" #~ msgid "Parent fields" #~ msgstr "Hoofdpagina" #~ msgid "Sibling fields" #~ msgstr "Zuster velden" #, php-format #~ msgid "The %s field can now be found in the %s field group" #~ msgstr "Het veld: %s bevindt zich nu in de groep: %s" #~ msgid "Close Window" #~ msgstr "Venster sluiten" #, php-format #~ msgid "Field group duplicated. %s" #~ msgstr "Groep gedupliceerd. %s" #, php-format #~ msgid "%s field group duplicated." #~ msgid_plural "%s field groups duplicated." #~ msgstr[0] "%s groep gedupliceerd." #~ msgstr[1] "%s groepen gedupliceerd." #, php-format #~ msgid "Field group synchronised. %s" #~ msgstr "Groep gesynchroniseerd. %s" #, php-format #~ msgid "%s field group synchronised." #~ msgid_plural "%s field groups synchronised." #~ msgstr[0] "%s groep gesynchroniseerd." #~ msgstr[1] "%s groepen gesynchroniseerd." #~ msgid "Status" #~ msgstr "Status" #~ msgid "" #~ "Customise WordPress with powerful, professional and intuitive fields." #~ msgstr "Pas WordPress aan met krachtige, professionele en slimme velden." #, php-format #~ msgid "See what's new in <a href=\"%s\">version %s</a>." #~ msgstr "Bekijk wat nieuw is in <a href=\"%s\">versie %s</a>." #~ msgid "Resources" #~ msgstr "Documentatie (Engels)" #~ msgid "Website" #~ msgstr "Website" #~ msgid "Support" #~ msgstr "Support" #~ msgid "Pro" #~ msgstr "Pro" #, php-format #~ msgid "Thank you for creating with <a href=\"%s\">ACF</a>." #~ msgstr "Bedankt voor het ontwikkelen met <a href=\"%s\">ACF</a>." #~ msgid "Synchronise field group" #~ msgstr "Synchroniseer groep" #~ msgid "Apply" #~ msgstr "Toepassen" #~ msgid "Bulk Actions" #~ msgstr "Bulk acties" #~ msgid "Error validating request" #~ msgstr "Fout bij valideren" #~ msgid "Add-ons" #~ msgstr "Add-ons" #~ msgid "<b>Error</b>. Could not load add-ons list" #~ msgstr "<b>Fout</b>. Kan add-ons lijst niet laden" #~ msgid "Info" #~ msgstr "Informatie" #~ msgid "What's New" #~ msgstr "Wat is er nieuw" #, php-format #~ msgid "Imported 1 field group" #~ msgid_plural "Imported %s field groups" #~ msgstr[0] "1 groep geïmporteerd" #~ msgstr[1] "%s groepen geïmporteerd" #~ msgid "Required?" #~ msgstr "Verplicht?" #~ msgid "" #~ "No fields. Click the <strong>+ Add Field</strong> button to create your " #~ "first field." #~ msgstr "" #~ "Geen velden. Klik op <strong>+ Nieuw veld</strong> button om je eerste " #~ "veld te maken." #~ msgid "+ Add Field" #~ msgstr "+ Nieuw veld" #~ msgid "Advanced Custom Fields Database Upgrade" #~ msgstr "Advanced Custom Fields database upgrade" #, php-format #~ msgid "Site requires database upgrade from %s to %s" #~ msgstr "Website vereist een database upgrade van %s naar %s" #~ msgid "Upgrade complete" #~ msgstr "Upgrade afgerond" #, php-format #~ msgid "Thank you for updating to %s v%s!" #~ msgstr "Bedankt voor het updaten naar %s v%s!" #~ msgid "" #~ "Before you start using the new awesome features, please update your " #~ "database to the newest version." #~ msgstr "" #~ "Voordat je aan de slag kunt met de geweldige nieuwe functies, is een " #~ "database update vereist." #, php-format #~ msgid "" #~ "Please also ensure any premium add-ons (%s) have first been updated to " #~ "the latest version." #~ msgstr "" #~ "Zorg ervoor dat elke premium add-ons (%s) eerst zijn bijgewerkt naar de " #~ "laatste versie." #, php-format #~ msgid "Database Upgrade complete. <a href=\"%s\">See what's new</a>" #~ msgstr "Database upgrade afgerond. <a href=\"%s\">Bekijk wat nieuw is</a>" #~ msgid "Download & Install" #~ msgstr "Download & installeer" #~ msgid "Installed" #~ msgstr "Geïnstalleerd" #~ msgid "Welcome to Advanced Custom Fields" #~ msgstr "Welkom bij Advanced Custom Fields" #, php-format #~ msgid "" #~ "Thank you for updating! ACF %s is bigger and better than ever before. We " #~ "hope you like it." #~ msgstr "" #~ "Bedankt voor het updaten! ACF %s is groter dan ooit tevoren. We hopen dat " #~ "je tevreden bent." #~ msgid "A smoother custom field experience" #~ msgstr "Een verbeterde extra veld beleving" #~ msgid "Improved Usability" #~ msgstr "Gebruikersvriendelijker" #~ msgid "" #~ "Including the popular Select2 library has improved both usability and " #~ "speed across a number of field types including post object, page link, " #~ "taxonomy and select." #~ msgstr "" #~ "Inclusief de populaire Select2 bibliotheek, die zowel " #~ "gebruikersvriendelijker als sneller werkt bij velden als post object, " #~ "pagina link, taxonomy en selecteer." #~ msgid "Improved Design" #~ msgstr "Verbeterd design" #~ msgid "" #~ "Many fields have undergone a visual refresh to make ACF look better than " #~ "ever! Noticeable changes are seen on the gallery, relationship and oEmbed " #~ "(new) fields!" #~ msgstr "" #~ "Vele velden hebben een make-over gekregen. Nu oogt ACF beter dan ooit! " #~ "Merkwaardige verschillen vindt je onder andere terug bij de galerij, " #~ "relatie en oEmbed velden!" #~ msgid "Improved Data" #~ msgstr "Verbeterde data" #~ msgid "" #~ "Redesigning the data architecture has allowed sub fields to live " #~ "independently from their parents. This allows you to drag and drop fields " #~ "in and out of parent fields!" #~ msgstr "" #~ "Het herontwerp van de dataverwerking zorgt ervoor dat velden los van hun " #~ "hoofdvelden kunnen functioneren. Hiermee wordt het mogelijk om velden te " #~ "drag-and-droppen tussen hoofdvelden." #~ msgid "Goodbye Add-ons. Hello PRO" #~ msgstr "Vaarwel Add-ons. Hallo PRO!" #~ msgid "Introducing ACF PRO" #~ msgstr "ACF PRO" #~ msgid "" #~ "We're changing the way premium functionality is delivered in an exciting " #~ "way!" #~ msgstr "" #~ "We veranderen de manier waarop premium functies worden geleverd, op een " #~ "gave manier!" #, php-format #~ msgid "" #~ "All 4 premium add-ons have been combined into a new <a href=\"%s\">Pro " #~ "version of ACF</a>. With both personal and developer licenses available, " #~ "premium functionality is more affordable and accessible than ever before!" #~ msgstr "" #~ "Alle 4 de premium add-ons zijn samengevoegd tot een <a href=\"%s\">PRO " #~ "versie van ACF</a>. Er zijn zowel persoonlijke als developer licenties " #~ "verkrijgbaar tegen een aantrekkelijke prijs!" #~ msgid "Powerful Features" #~ msgstr "Krachtige functies" #~ msgid "" #~ "ACF PRO contains powerful features such as repeatable data, flexible " #~ "content layouts, a beautiful gallery field and the ability to create " #~ "extra admin options pages!" #~ msgstr "" #~ "ACF PRO beschikt over krachtige velden en functies zoals: herhaalbare " #~ "velden, flexibile content layouts, een interactieve fotogalerij veld en " #~ "de mogelijkheid om optie pagina's aan te maken!" #, php-format #~ msgid "Read more about <a href=\"%s\">ACF PRO features</a>." #~ msgstr "Lees meer over de <a href=\"%s\">ACF PRO functionaliteiten</a>." #~ msgid "Easy Upgrading" #~ msgstr "Gemakkelijk upgraden" #, php-format #~ msgid "" #~ "To help make upgrading easy, <a href=\"%s\">login to your store account</" #~ "a> and claim a free copy of ACF PRO!" #~ msgstr "" #~ "Om upgraden gemakkelijk te maken kun je <a href=\"%s\">inloggen met je " #~ "bestaande winkelaccount</a> en een gratis versie van ACF PRO claimen!" #, php-format #~ msgid "" #~ "We also wrote an <a href=\"%s\">upgrade guide</a> to answer any " #~ "questions, but if you do have one, please contact our support team via " #~ "the <a href=\"%s\">help desk</a>" #~ msgstr "" #~ "We hebben een speciale <a href=\"%s\">upgrade gids</a> gemaakt om al je " #~ "vraagstukken te beantwoorden. Indien je een uitgebreidere vraag hebt, kun " #~ "je contact opnemen met de <a href=\"%s\">helpdesk</a> (Engelstalig)." #~ msgid "Under the Hood" #~ msgstr "Onder de motorkap" #~ msgid "Smarter field settings" #~ msgstr "Slimmere veld instellingen" #~ msgid "ACF now saves its field settings as individual post objects" #~ msgstr "ACF slaat velden als individuele post objecten op" #~ msgid "More AJAX" #~ msgstr "Meer AJAX" #~ msgid "More fields use AJAX powered search to speed up page loading" #~ msgstr "" #~ "Steeds meer velden maken gebruik van AJAX gestuurde zoekopdrachten. Dit " #~ "maakt het laden een stuk sneller" #~ msgid "New auto export to JSON feature improves speed" #~ msgstr "Het automatisch exporteren naar JSON maakt alles een stuk sneller" #~ msgid "Better version control" #~ msgstr "Betere versie controles" #~ msgid "" #~ "New auto export to JSON feature allows field settings to be version " #~ "controlled" #~ msgstr "" #~ "Nieuw is het automatisch exporteren naar JSON. Dit voorkomt problemen " #~ "tijdens het upgraden van ACF." #~ msgid "Swapped XML for JSON" #~ msgstr "XML is vervangen door JSON" #~ msgid "Import / Export now uses JSON in favour of XML" #~ msgstr "" #~ "Importeren / Exporteren gaat nu via JSON. Indien gewenst kan er XML " #~ "worden gebruikt" #~ msgid "New Forms" #~ msgstr "Nieuwe formulieren" #~ msgid "Fields can now be mapped to comments, widgets and all user forms!" #~ msgstr "" #~ "Velden kunnen nu worden toegewezen aan reacties, widgets en " #~ "gebruikersformulieren!" #~ msgid "A new field for embedding content has been added" #~ msgstr "Een nieuw veld voor het embedden van content is toegevoegd" #~ msgid "New Gallery" #~ msgstr "Nieuwe galerij" #~ msgid "The gallery field has undergone a much needed facelift" #~ msgstr "Het galerij veld heeft een complete facelift ondergaan" #~ msgid "New Settings" #~ msgstr "Nieuwe instellingen" #~ msgid "" #~ "Field group settings have been added for label placement and instruction " #~ "placement" #~ msgstr "" #~ "Nieuwe groep instellingen zijn toegevoegd om label en instructies toe te " #~ "voegen" #~ msgid "Better Front End Forms" #~ msgstr "Betere front-end formulieren" #~ msgid "acf_form() can now create a new post on submission" #~ msgstr "acf_form() kan nu posts aanmaken/toevoegen na goedkeuring" #~ msgid "Better Validation" #~ msgstr "Betere validatie" #~ msgid "Form validation is now done via PHP + AJAX in favour of only JS" #~ msgstr "" #~ "Formulier validatie gaat nu via PHP + AJAX. Indien gewenst kan dit ook " #~ "via JS" #~ msgid "Relationship Field" #~ msgstr "Relatie veld" #~ msgid "" #~ "New Relationship field setting for 'Filters' (Search, Post Type, Taxonomy)" #~ msgstr "" #~ "Nieuwe relatieveld instellingen voor filters (Zoeken, Post Type en " #~ "Taxonomy)" #~ msgid "Moving Fields" #~ msgstr "Velden verplaatsen" #~ msgid "" #~ "New field group functionality allows you to move a field between groups & " #~ "parents" #~ msgstr "" #~ "Nieuwe veld groep functionaliteiten laat je velden tussen groepen " #~ "verplaatsen." #~ msgid "New archives group in page_link field selection" #~ msgstr "Nieuwe archief groep in pagina_link veld" #~ msgid "Better Options Pages" #~ msgstr "Verbeterde optie pagina's" #~ msgid "" #~ "New functions for options page allow creation of both parent and child " #~ "menu pages" #~ msgstr "" #~ "De opties pagina's kunnen nu worden voorzien van zowel hoofd als sub-" #~ "pagina's" #, php-format #~ msgid "We think you'll love the changes in %s." #~ msgstr "" #~ "Wij denken dat u de wijzigingen en vernieuwingen zult waarderen in versie " #~ "%s." #~ msgid "Export Field Groups to PHP" #~ msgstr "Exporteer groep(en) naar PHP" #~ msgid "" #~ "The following code can be used to register a local version of the " #~ "selected field group(s). A local field group can provide many benefits " #~ "such as faster load times, version control & dynamic fields/settings. " #~ "Simply copy and paste the following code to your theme's functions.php " #~ "file or include it within an external file." #~ msgstr "" #~ "De volgende code kun je integreren in je thema. Door de groep(en) te " #~ "integreren verhoog je de laadsnelheid. Kopieer en plak deze in code in " #~ "functions.php, of maak een nieuw PHP bestand aan." #~ msgid "" #~ "Select the field groups you would like to export and then select your " #~ "export method. Use the download button to export to a .json file which " #~ "you can then import to another ACF installation. Use the generate button " #~ "to export to PHP code which you can place in your theme." #~ msgstr "" #~ "Selecteer de groepen die je wilt exporteren. Maak vervolgens de keuze om " #~ "de groepen te downloaden als JSON bestand, of genereer de export code in " #~ "PHP formaat. De PHP export code kun je integreren in je thema." #~ msgid "Download export file" #~ msgstr "Download export bestand" #~ msgid "Generate export code" #~ msgstr "Genereer export code" #~ msgid "" #~ "Select the Advanced Custom Fields JSON file you would like to import. " #~ "When you click the import button below, ACF will import the field groups." #~ msgstr "" #~ "Selecteer het Advanced Custom Fields JSON bestand die je wilt importeren. " #~ "Klik op de importeer button om het importeren te starten." #, php-format #~ msgid "File size must must not exceed %s." #~ msgstr "Bestand mag niet groter zijn dan %s." #~ msgid "jQuery" #~ msgstr "jQuery" #~ msgid "Allow Custom" #~ msgstr "Eigen invoer toestaan" #~ msgid "Save Custom" #~ msgstr "Eigen invoer opslaan" #~ msgid "Toggle" #~ msgstr "Switch" #~ msgid "Current Color" #~ msgstr "Huidige kleur" #~ msgid "Locating" #~ msgstr "Locatie wordt gezocht..." #~ msgid "Customise the map height" #~ msgstr "Wijzig de hoogte van de kaart" #~ msgid "Shown when entering data" #~ msgstr "Voorbeeld wordt na het uploaden/selecteren getoond" #~ msgid "Error." #~ msgstr "Fout." #~ msgid "No embed found for the given URL." #~ msgstr "Geen embed mogelijkheid gevonden voor de gewenste URL." #~ msgid "Other" #~ msgstr "Anders namelijk" #~ msgid "Save Other" #~ msgstr "Anders namelijk waarde toevoegen aan keuzes?" #~ msgid "Minimum values reached ( {min} values )" #~ msgstr "Minimaal aantal bereikt ( {min} stuks )" #, php-format #~ msgid "%s requires at least %s selection" #~ msgid_plural "%s requires at least %s selections" #~ msgstr[0] "%s verplicht tenminste %s selectie" #~ msgstr[1] "%s verplicht tenminste %s selecties" #~ msgid "Stylised UI" #~ msgstr "Uitgebreide weergave" #~ msgid "" #~ "The tab field will display incorrectly when added to a Table style " #~ "repeater field or flexible content field layout" #~ msgstr "" #~ "Deze tab zal niet correct worden weergegeven in een herhalende tabel" #~ msgid "" #~ "Use \"Tab Fields\" to better organize your edit screen by grouping fields " #~ "together." #~ msgstr "Gebruik tabbladen om velden in het edit screen te organiseren." #~ msgid "" #~ "All fields following this \"tab field\" (or until another \"tab field\" " #~ "is defined) will be grouped together using this field's label as the tab " #~ "heading." #~ msgstr "" #~ "Alle velden onder dit \"Tab veld\" zullen worden toegevoegd aan deze tab. " #~ "Het ingevulde \"Veld label\" dient als benaming van de tab." #~ msgid "End-point" #~ msgstr "Eindpunt" #~ msgid "Use this field as an end-point and start a new group of tabs" #~ msgstr "Gebruik dit veld als eindpunt en startpunt van een groep tabbladen" #, php-format #~ msgctxt "No terms" #~ msgid "No %s" #~ msgstr "Geen %s" #~ msgid "None" #~ msgstr "Geen" #~ msgid "Url" #~ msgstr "URL" #~ msgid "Wysiwyg Editor" #~ msgstr "Wysiwyg editor" #~ msgid "TinyMCE will not be initalized until field is clicked" #~ msgstr "TinyMCE wordt niet geïnitialiseerd tot veld is aangeklikt" #~ msgid "Taxonomy Term" #~ msgstr "Taxonomy term" #~ msgid "remove {layout}?" #~ msgstr "verwijder {layout}?" #~ msgid "This field requires at least {min} {identifier}" #~ msgstr "Dit veld vereist op zijn minst {min} {identifier}" #~ msgid "This field has a limit of {max} {identifier}" #~ msgstr "Dit veld heeft een limiet van {max} {identifier}" #~ msgid "Maximum {label} limit reached ({max} {identifier})" #~ msgstr "Maximum {label} limiet bereikt ({max} {identifier})" #, php-format #~ msgid "" #~ "To enable updates, please enter your license key on the <a href=\"%s" #~ "\">Updates</a> page. If you don't have a licence key, please see <a href=" #~ "\"%s\">details & pricing</a>." #~ msgstr "" #~ "Om updates te ontvangen vul je op <a href=\"%s\">Updates</a> pagina je " #~ "licentiecode in. Nog geen licentiecode? Bekijk <a href=\"%s\" target=" #~ "\"_blank\">details & prijzen</a>." #~ msgid "https://www.advancedcustomfields.com/" #~ msgstr "https://www.advancedcustomfields.com/" #~ msgid "Elliot Condon" #~ msgstr "Elliot Condon" #~ msgid "http://www.elliotcondon.com/" #~ msgstr "http://www.elliotcondon.com/" #~ msgid "Disabled" #~ msgstr "Inactief" #~ msgid "Disabled <span class=\"count\">(%s)</span>" #~ msgid_plural "Disabled <span class=\"count\">(%s)</span>" #~ msgstr[0] "Inactief <span class=\"count\">(%s)</span>" #~ msgstr[1] "Inactief <span class=\"count\">(%s)</span>" #~ msgid "Getting Started" #~ msgstr "Aan de slag" #~ msgid "Field Types" #~ msgstr "Veld soorten" #~ msgid "Functions" #~ msgstr "Functies" #~ msgid "Actions" #~ msgstr "Acties" #~ msgid "'How to' guides" #~ msgstr "Veelgestelde vragen" #~ msgid "Tutorials" #~ msgstr "Tutorials" #~ msgid "FAQ" #~ msgstr "FAQ" #~ msgid "Created by" #~ msgstr "Ontwikkeld door" #~ msgid "Error loading update" #~ msgstr "Fout bij laden van update" #~ msgid "Error" #~ msgstr "Fout" #~ msgid "See what's new" #~ msgstr "Bekijk alle vernieuwingen en verbeteringen van" #~ msgid "eg. Show extra content" #~ msgstr "bijv. Toon op homepage" #~ msgid "1 field requires attention." #~ msgid_plural "%d fields require attention." #~ msgstr[0] "1 veld vraagt om aandacht" #~ msgstr[1] "%d velden vragen om aandacht" #~ msgid "<b>Connection Error</b>. Sorry, please try again" #~ msgstr "<b>Verbindingsfout</b>. Onze excuses, probeer het later nog eens" #~ msgid "See what's new in" #~ msgstr "Bekijk alle vernieuwingen en verbeteringen van" #~ msgid "version" #~ msgstr "versie" #~ msgid "<b>Success</b>. Import tool added %s field groups: %s" #~ msgstr "" #~ "<b>Gelukt!</b>. De importeer tool heeft %s velden en %s groepen " #~ "geïmporteerd" #~ msgid "" #~ "<b>Warning</b>. Import tool detected %s field groups already exist and " #~ "have been ignored: %s" #~ msgstr "" #~ "<b>Waarschuwing</b>. De importeer functie heeft %s bestaande veldgroepen " #~ "gedetecteerd en heeft deze genegeerd: %s" #~ msgid "Upgrade ACF" #~ msgstr "Upgrade ACF" #~ msgid "Upgrade" #~ msgstr "Upgrade" #~ msgid "" #~ "The following sites require a DB upgrade. Check the ones you want to " #~ "update and then click “Upgrade Database”." #~ msgstr "" #~ "De volgende website vereist een DB upgrade. Selecteer degene die u wilt " #~ "updaten en klik op “Upgrade database”." #~ msgid "Upgrading data to" #~ msgstr "Upgraden van data naar " #~ msgid "Today" #~ msgstr "Vandaag" #~ msgid "Show a different month" #~ msgstr "Toon een andere maand" #~ msgid "Return format" #~ msgstr "Output weergeven als" #~ msgid "uploaded to this post" #~ msgstr "geüpload naar deze post" #~ msgid "File Name" #~ msgstr "Bestandsnaam" #~ msgid "File Size" #~ msgstr "Bestandsformaat" #~ msgid "No File selected" #~ msgstr "Geen bestand geselecteerd" #~ msgid "Save Options" #~ msgstr "Opties bijwerken" #~ msgid "License" #~ msgstr "Licentie" #~ msgid "" #~ "To unlock updates, please enter your license key below. If you don't have " #~ "a licence key, please see" #~ msgstr "" #~ "Voor het verkrijgen van updates is een licentiesleutel vereist. Indien je " #~ "niet beschikt over een licentiecode kun je deze aanschaffen, zie:" #~ msgid "details & pricing" #~ msgstr "details & kosten" #~ msgid "" #~ "To enable updates, please enter your license key on the <a href=\"%s" #~ "\">Updates</a> page. If you don't have a licence key, please see <a href=" #~ "\"%s\">details & pricing</a>" #~ msgstr "" #~ "Voor het verkrijgen van updates is een licentiesleutel vereist. Vul uw " #~ "licentiecode in op de <a href=\"%s\">Updates</a> pagina, of schaf een " #~ "licentiecode aan via <a href=\"%s\">details & prijzen</a>." #~ msgid "Advanced Custom Fields Pro" #~ msgstr "Advanced Custom Fields Pro" #~ msgid "http://www.advancedcustomfields.com/" #~ msgstr "http://www.advancedcustomfields.com/" #~ msgid "elliot condon" #~ msgstr "elliot condon" #~ msgid "Drag and drop to reorder" #~ msgstr "Sleep om te sorteren" #~ msgid "Add new %s " #~ msgstr "Nieuwe %s " #~ msgid "" #~ "Please note that all text will first be passed through the wp function " #~ msgstr "" #~ "Tekst wordt automatisch voorzien van paragrafen door de wp functie: " #~ msgid "Warning" #~ msgstr "Waarschuwing" #~ msgid "Hide / Show All" #~ msgstr "Verberg / Toon alle" #~ msgid "Show Field Keys" #~ msgstr "Toon veld sleutels" #~ msgid "Pending Review" #~ msgstr "Wachtend op goedkeuring" #~ msgid "Draft" #~ msgstr "Concept" #~ msgid "Future" #~ msgstr "Toekomst" #~ msgid "Private" #~ msgstr "Privé" #~ msgid "Revision" #~ msgstr "Revisie" #~ msgid "Trash" #~ msgstr "Afval" #~ msgid "Top Level Page (parent of 0)" #~ msgstr "Hoofdpagina (ouder dan 0)" #~ msgid "Import / Export" #~ msgstr "Importeer / Exporteer" #~ msgid "Logged in User Type" #~ msgstr "Gebruikersrol" #~ msgid "Field groups are created in order <br />from lowest to highest" #~ msgstr "Groepen worden gesorteerd van laag naar hoog." #~ msgid "<b>Select</b> items to <b>hide</b> them from the edit screen" #~ msgstr "" #~ "<b>Selecteer</b> elementen die <b>verborgen</b> worden op het edit screen" #~ msgid "" #~ "If multiple field groups appear on an edit screen, the first field " #~ "group's options will be used. (the one with the lowest order number)" #~ msgstr "" #~ "Als er meerdere groepen verschijnen op een edit screen, zal de eerste " #~ "groep worden gebruikt. (degene met het laagste volgorde nummer)" #~ msgid "" #~ "We're changing the way premium functionality is delivered in an exiting " #~ "way!" #~ msgstr "" #~ "We hebben de premium mogelijkheden vernieuwd op een geweldige manier!" #~ msgid "ACF PRO Required" #~ msgstr "ACF PRO verplicht" #~ msgid "" #~ "We have detected an issue which requires your attention: This website " #~ "makes use of premium add-ons (%s) which are no longer compatible with ACF." #~ msgstr "" #~ "We hebben een probleem ontdekt die uw aandacht vereist: Deze website " #~ "maakt gebruik van add-ons (%s) die niet compatible zijn met de huidige " #~ "versie van ACF." #~ msgid "" #~ "Don't panic, you can simply roll back the plugin and continue using ACF " #~ "as you know it!" #~ msgstr "" #~ "Geen paniek! Je kunt gemakkelijk downgraden naar een vorige versie van " #~ "ACF." #~ msgid "Roll back to ACF v%s" #~ msgstr "Downgrade naar ACF v%s" #~ msgid "Learn why ACF PRO is required for my site" #~ msgstr "Ontdek waarom je niet zonder ACF PRO kunt" #~ msgid "Update Database" #~ msgstr "Database updaten" #~ msgid "Data Upgrade" #~ msgstr "Data geüpgrade" #~ msgid "Data upgraded successfully." #~ msgstr "Data is met succes geüpgraded." #~ msgid "Data is at the latest version." #~ msgstr "Data beschikt over de laatste versie." #~ msgid "1 required field below is empty" #~ msgid_plural "%s required fields below are empty" #~ msgstr[0] "1 verplicht veld is leeg" #~ msgstr[1] "%s verplichte velden zijn leeg" #~ msgid "Controls how HTML tags are rendered" #~ msgstr "Bepaal hoe HTML tags worden weergegeven" #~ msgid "No taxonomy filter" #~ msgstr "Geen taxonomy filter" #~ msgid "Load & Save Terms to Post" #~ msgstr "Laad & sla termen op bij post" #~ msgid "" #~ "Load value based on the post's terms and update the post's terms on save" #~ msgstr "" #~ "Laad waarde aan de hand van de post termen en update de post termen bij " #~ "het opslaan" #~ msgid "Custom field updated." #~ msgstr "Extra veld bijgewerkt." #~ msgid "Custom field deleted." #~ msgstr "Extra veld verwijderd." #~ msgid "Field group duplicated! Edit the new \"%s\" field group." #~ msgstr "Groep gedupliceerd! Bewerk de nieuwe \"%s\" groep." #~ msgid "Import/Export" #~ msgstr "Import/Export" #~ msgid "Column Width" #~ msgstr "Kolom breedte" #~ msgid "Attachment Details" #~ msgstr "Bijlage details" #~ msgid "Field group restored to revision from %s" #~ msgstr "Groepen hersteld naar revisie van %s" #~ msgid "No ACF groups selected" #~ msgstr "Geen ACF groep geselecteerd" #~ msgid "Normal" #~ msgstr "Normaal" #~ msgid "No Metabox" #~ msgstr "Geen metabox" #~ msgid "" #~ "Read documentation, learn the functions and find some tips & tricks " #~ "for your next web project." #~ msgstr "" #~ "Lees de documentatie, leer de functies kennen en ontdek tips & tricks " #~ "voor jouw web project." #~ msgid "Visit the ACF website" #~ msgstr "Bezoek de ACF website" #~ msgid "Vote" #~ msgstr "Stem" #~ msgid "Follow" #~ msgstr "Volg op Twitter" #~ msgid "Validation Failed. One or more fields below are required." #~ msgstr "" #~ "Validatie mislukt. Eén of meer velden hieronder zijn verplicht." #~ msgid "Add File to Field" #~ msgstr "+ Bestand toevoegen aan veld" #~ msgid "Add Image to Field" #~ msgstr "Add Image to Field" #~ msgid "Attachment updated" #~ msgstr "Bijlage bijgewerkt." #~ msgid "Repeater field deactivated" #~ msgstr "Repeater Field gedeactiveerd" #~ msgid "Gallery field deactivated" #~ msgstr "Gallery field gedeactiveerd" #~ msgid "Repeater field activated" #~ msgstr "Repeater field geactiveerd" #~ msgid "Options page activated" #~ msgstr "Options page geactiveerd" #~ msgid "Flexible Content field activated" #~ msgstr "Flexible Content field geactiveerd" #~ msgid "Gallery field activated" #~ msgstr "Gallery field geactiveerd" #~ msgid "License key unrecognised" #~ msgstr "Licentie code niet herkend" #~ msgid "" #~ "Add-ons can be unlocked by purchasing a license key. Each key can be used " #~ "on multiple sites." #~ msgstr "" #~ "Add-ons kun je activeren door een licentie code te kopen. Elke code kan " #~ "gebruikt worden op meerdere websites." #~ msgid "Activation Code" #~ msgstr "Activatie code" #~ msgid "Export Field Groups to XML" #~ msgstr "Exporteer groepen naar XML" #~ msgid "" #~ "ACF will create a .xml export file which is compatible with the native WP " #~ "import plugin." #~ msgstr "" #~ "ACF maakt een .xml export bestand die compatibel is met de ingebouwde WP " #~ "import plugin." #~ msgid "" #~ "Imported field groups <b>will</b> appear in the list of editable field " #~ "groups. This is useful for migrating fields groups between Wp websites." #~ msgstr "" #~ "Geïmporteerde veld groepen <b>verschijnen</b> in de lijst van " #~ "beheerbare veld groepen. Dit is handig voor het migreren van veld groepen " #~ "tussen WP websites." #~ msgid "Select field group(s) from the list and click \"Export XML\"" #~ msgstr "Selecteer veld groep(en) van van de lijst en klik \"Exporteer XML\"" #~ msgid "Save the .xml file when prompted" #~ msgstr "Sla de .xml file op wanneer er om gevraagd wordt" #~ msgid "Navigate to Tools » Import and select WordPress" #~ msgstr "Navigeer naar Extra » Importeren en selecteer WordPress " #~ msgid "Install WP import plugin if prompted" #~ msgstr "Installeer de WP import plugin als er naar wordt gevraagd" #~ msgid "Upload and import your exported .xml file" #~ msgstr "Upload en import je geëxporteerde .xml bestand" #~ msgid "Select your user and ignore Import Attachments" #~ msgstr "Selecteer je gebruiker en negeer import bijlages" #~ msgid "That's it! Happy WordPressing" #~ msgstr "Dat is het! Happy WordPressing" #~ msgid "Export XML" #~ msgstr "Exporteer XML" #~ msgid "ACF will create the PHP code to include in your theme." #~ msgstr "ACF maakt de PHP code die je kan integreren in jouw thema." #~ msgid "Register Field Groups" #~ msgstr "Registreer veld groepen" #~ msgid "" #~ "Please note that if you export and register field groups within the same " #~ "WP, you will see duplicate fields on your edit screens. To fix this, " #~ "please move the original field group to the trash or remove the code from " #~ "your functions.php file." #~ msgstr "" #~ "Houd er rekening mee dat wanneer je veld groepen exporteert en " #~ "registreert in dezelfde WP installatie, ze verschijnen als gedupliceerde " #~ "velden in je edit screens. Om dit te verhelpen: verwijder de originele " #~ "veld groepen naar de prullenbak of verwijder de code uit je functions.php " #~ "bestand." #~ msgid "Select field group(s) from the list and click \"Create PHP\"" #~ msgstr "Selecteer veld groepen uit de lijst en klik \"Maak PHP\"" #~ msgid "Copy the PHP code generated" #~ msgstr "Kopieer de gegenereerde PHP code" #~ msgid "Paste into your functions.php file" #~ msgstr "Plak in je functions.php bestand" #~ msgid "" #~ "To activate any Add-ons, edit and use the code in the first few lines." #~ msgstr "" #~ "Om add-ons te activeren, bewerk en gebruik de code in de eerste regels." #~ msgid "Create PHP" #~ msgstr "Maak PHP" #~ msgid "Back to settings" #~ msgstr "Terug naar instellingen" #~ msgid "Advanced Custom Fields Settings" #~ msgstr "Advanced Custom Fields instellingen" #~ msgid "requires a database upgrade" #~ msgstr "vereist een database upgrade" #~ msgid "why?" #~ msgstr "waarom?" #~ msgid "Please" #~ msgstr "Graag" #~ msgid "backup your database" #~ msgstr "backup maken van je database" #~ msgid "then click" #~ msgstr "vervolgens klikken op" #~ msgid "Moving user custom fields from wp_options to wp_usermeta'" #~ msgstr "Verplaats gebruikers eigen velden van wp_options naar wp_usermeta" #~ msgid "No choices to choose from" #~ msgstr "Geen keuzes om uit te kiezen" #~ msgid "Red" #~ msgstr "Rood" #~ msgid "Blue" #~ msgstr "Blauw" #~ msgid "blue : Blue" #~ msgstr "blauw : Blauw" #~ msgid "File Updated." #~ msgstr "Bestand bijgewerkt." #~ msgid "Media attachment updated." #~ msgstr "Media bijlage bijgewerkt." #~ msgid "Add Selected Files" #~ msgstr "Geselecteerde bestanden toevoegen" #~ msgid "+ Add Row" #~ msgstr "+ Nieuwe regel" #~ msgid "Field Order" #~ msgstr "Veld volgorde" #~ msgid "" #~ "No fields. Click the \"+ Add Sub Field button\" to create your first " #~ "field." #~ msgstr "" #~ "Geen velden. Klik op \"+ Nieuw sub veld\" button om je eerste veld te " #~ "maken." #~ msgid "Docs" #~ msgstr "Documentatie" #~ msgid "Close Sub Field" #~ msgstr "Sub veld sluiten" #~ msgid "+ Add Sub Field" #~ msgstr "+ Nieuw sub veld" #~ msgid "Alternate Text" #~ msgstr "Alternatieve tekst" #~ msgid "Thumbnail is advised" #~ msgstr "Thumbnail wordt geadviseerd" #~ msgid "Image Updated" #~ msgstr "Afbeelding bijgwerkt" #~ msgid "Grid" #~ msgstr "Grid" #~ msgid "List" #~ msgstr "Lijst" #~ msgid "No images selected" #~ msgstr "Geen afbeeldingen geselecteerd" #~ msgid "1 image selected" #~ msgstr "1 afbeelding geselecteerd" #~ msgid "{count} images selected" #~ msgstr "{count} afbeeldingen geselecteerd" #~ msgid "Added" #~ msgstr "Toegevoegd" #~ msgid "Image already exists in gallery" #~ msgstr "Afbeelding bestaat al galerij" #~ msgid "Image Updated." #~ msgstr "Afbeelding bijgewerkt." #~ msgid "Add selected Images" #~ msgstr "Voeg geselecteerde afbeeldingen toe" #~ msgid "Repeater Fields" #~ msgstr "Velden herhalen" #~ msgid "Field Instructions" #~ msgstr "Veld instructies" #~ msgid "Table (default)" #~ msgstr "Tabel (standaard)" #~ msgid "Define how to render html tags" #~ msgstr "Bepaal hoe HTML tags worden omgezet" #~ msgid "HTML" #~ msgstr "HTML" #~ msgid "Define how to render html tags / new lines" #~ msgstr "Bepaal hoe HTML tags worden omgezet / nieuwe regels" #~ msgid "Run filter \"the_content\"?" #~ msgstr "Gebruik filter \"the_content\"?" #~ msgid "Enable this filter to use shortcodes within the WYSIWYG field" #~ msgstr "Activeer dit filter om shortcodes te gebruiken in het WYSIWYG veld" #~ msgid "" #~ "This format will determin the value saved to the database and returned " #~ "via the API" #~ msgstr "" #~ "De datum wordt in deze indeling opgeslagen in de database en teruggegeven " #~ "door de API" #~ msgid "\"yymmdd\" is the most versatile save format. Read more about" #~ msgstr "\"yymmdd\" is de meest veelzijdige opslaan indeling. Lees meer op" #~ msgid "jQuery date formats" #~ msgstr "jQuery datum format" #~ msgid "This format will be seen by the user when entering a value" #~ msgstr "" #~ "Deze indeling wordt gezien door de gebruiker wanneer datum wordt ingevuld" #~ msgid "" #~ "\"dd/mm/yy\" or \"mm/dd/yy\" are the most used Display Formats. Read more " #~ "about" #~ msgstr "" #~ "\"dd/mm/yy\" of \"mm/dd/yy\" zijn de meest gebruikte indelingen. Lees " #~ "meer op" #~ msgid "Page Specific" #~ msgstr "Pagina specifiek" #~ msgid "Post Specific" #~ msgstr "Bericht specifiek" #~ msgid "Taxonomy (Add / Edit)" #~ msgstr "Taxonomy (Nieuwe / bewerk)" #~ msgid "Media (Edit)" #~ msgstr "Media (Bewerk)" #~ msgid "match" #~ msgstr "komt overeen met" #~ msgid "all" #~ msgstr "allen" #~ msgid "of the above" #~ msgstr "van hierboven" #~ msgid "Unlock options add-on with an activation code" #~ msgstr "Ontgrendel opties add-on met een activatie code" #~ msgid "Add Fields to Edit Screens" #~ msgstr "Voeg velden toe aan edit screen" #~ msgid "Navigate to the" #~ msgstr "Ga naar de" #~ msgid "and select WordPress" #~ msgstr "en selecteer WordPress" #~ msgid "eg. dd/mm/yy. read more about" #~ msgstr "bijv. dd/mm/yyyy. Lees meer over" #~ msgid "" #~ "Filter posts by selecting a post type<br />\n" #~ "\t\t\t\tTip: deselect all post types to show all post type's posts" #~ msgstr "" #~ "Filter post type door te selecteren<br />\n" #~ "\t\t\t\tTip: selecteer 'alles' om alle posts van alle post type te tonen" #~ msgid "Everything Fields deactivated" #~ msgstr "Everything Fields gedeactiveerd" #~ msgid "Everything Fields activated" #~ msgstr "Everything Fields geactiveerd" #~ msgid "Set to -1 for infinite" #~ msgstr "Plaats -1 voor oneindig" #~ msgid "Row Limit" #~ msgstr "Rij limiet"